Difference between revisions of "Abbreviations"
Gentlespie (talk | contribs) m (9P149 wasn't named Shturm, the 9K114 was, 9K127 is (possible, unknown rn) the system itself while 9M127-1 is Vikhr-1) |
m (→(JP) Naval: I Still Should Add Pennant Numbering To Japanese Vessels :/) |
||
(20 intermediate revisions by 9 users not shown) | |||
Line 830: | Line 830: | ||
<div style="float:right;margin:0 15px 0 0;">[[#Chinese|'''Back to the Chinese table''']]</div> | <div style="float:right;margin:0 15px 0 0;">[[#Chinese|'''Back to the Chinese table''']]</div> | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
− | ! colspan=" | + | ! colspan="4" |Head of military development: '''MoDPRC- Ministry of Defense of the People's Republic of China''' 中华人民共和国国防部 |
|- | |- | ||
− | ! colspan=" | + | ! colspan="4" |Supreme command: '''CMC- Central Military Commission of the Chinese Communist Party''' 中国共产党中央军事委员会 |
|- | |- | ||
− | ! colspan=" | + | ! colspan="4" |'''People's Liberation Army''' 中国人民解放军 |
|- | |- | ||
!Full name | !Full name | ||
!Abbreviation | !Abbreviation | ||
!Branches | !Branches | ||
+ | !Establishment day and notes | ||
|- | |- | ||
|'''People's Liberation Army Ground Force''' | |'''People's Liberation Army Ground Force''' | ||
Line 852: | Line 853: | ||
etc. | etc. | ||
+ | |'''1927/8/1''' as joint-service memorial day | ||
+ | '''1947/10/10''' as PLA | ||
|- | |- | ||
|'''People's Liberation Army Air Force''' | |'''People's Liberation Army Air Force''' | ||
Line 858: | Line 861: | ||
|PLAAF 空军 | |PLAAF 空军 | ||
|Airborne Corps 空降兵军 | |Airborne Corps 空降兵军 | ||
+ | |'''1949/11/11''' | ||
|- | |- | ||
|'''People's Liberation Army Navy''' | |'''People's Liberation Army Navy''' | ||
Line 871: | Line 875: | ||
Coastal defence 岸防部队 | Coastal defence 岸防部队 | ||
+ | |'''1949/4/23''' | ||
|- | |- | ||
− | |'''People's Liberation Army Rocket Force '' | + | |'''People's Liberation Army Rocket Force''' ''(Post-2016)'' |
中国人民解放军火箭军 | 中国人民解放军火箭军 | ||
− | '''''Second Artillery Corps | + | '''''Second Artillery Corps''' (Pre-2016)'' |
''第二炮兵部队'' | ''第二炮兵部队'' | ||
Line 886: | Line 891: | ||
Logistic troops 作战保障部队 | Logistic troops 作战保障部队 | ||
− | | | + | |'''1966/7/1''' as SAC |
− | + | '''2015/12/31''' as PLARF | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
|- | |- | ||
|'''Chinese People's Armed Police Force''' (Paramilitary) | |'''Chinese People's Armed Police Force''' (Paramilitary) | ||
Line 899: | Line 898: | ||
|PAP 武警 | |PAP 武警 | ||
|Coast Guard 海警 | |Coast Guard 海警 | ||
+ | |'''1982/6/19''' | ||
+ | |- | ||
+ | |'''(Central Military Commission) Information Support Force''' | ||
+ | |||
+ | (中央军委)信息支援部队 | ||
+ | | | ||
+ | |N/A | ||
+ | |'''2024/4/19'''; reformed from PLASSF | ||
+ | |- | ||
+ | |'''(Central Military Commission) Network Systems Force''' | ||
+ | |||
+ | (中央军委)网络空间部队 | ||
+ | | | ||
+ | |N/A | ||
+ | |'''2024/4/19'''; reformed from PLASSF | ||
+ | |- | ||
+ | |'''(Central Military Commission) Space Systems Force''' | ||
+ | |||
+ | (中央军委)军事航天部队 | ||
+ | | | ||
+ | |N/A | ||
+ | |'''2024/4/19'''; reformed from PLASSF | ||
+ | |- | ||
+ | |'''(Central Military Commission)''' '''Joint Logistic Support Force''' | ||
+ | |||
+ | (中央军委)联勤保障部队 | ||
+ | |JLSF 联勤 | ||
+ | |N/A | ||
+ | |'''2016/9/13''' | ||
|} | |} | ||
Line 977: | Line 1,005: | ||
=== (CS) Air === | === (CS) Air === | ||
− | * '''C – | + | * '''C – Cvičná letadla:''' Trainer |
− | * '''S – | + | * '''S – Stíhači:''' Fighter |
** [[Sakeen|S-199]] | ** [[Sakeen|S-199]] | ||
− | * '''CS – | + | * '''CS – Cvičná stíhací:''' Fighter trainer |
− | * '''B – | + | * '''B – Bitevní letadla:''' Bomber |
− | * '''LB – | + | * '''LB – Lehká bombardovací:''' Light bomber |
− | * '''CB – | + | * '''CB – Cvičná bitevní:''' Bomber trainer |
− | * '''D – | + | * '''D – Dopravní:''' Transport |
− | * '''K – | + | * '''K – Kurýrní:''' Liaison |
− | * '''NK – | + | * '''NK – Nákladní Kluzák:''' Glider |
* '''VR – Vrtulník:''' Helicopter | * '''VR – Vrtulník:''' Helicopter | ||
Line 2,258: | Line 2,286: | ||
* '''FR – Fokker''' (Designation for the Fokker D.XXI series) | * '''FR – Fokker''' (Designation for the Fokker D.XXI series) | ||
** '''FRm – Fokker Mercury''' (Designation for the Fokker D.XXI with Bristol Mercury engine) | ** '''FRm – Fokker Mercury''' (Designation for the Fokker D.XXI with Bristol Mercury engine) | ||
− | *** [[Fokker D.XXI]] | + | *** [[Fokker D.XXI-3 (Sweden)|Fokker D.XXI-2]] |
− | *** [[Fokker D.XXI | + | *** [[Fokker D.XXI (Sweden)|Fokker D.XXI-3]] |
** '''FRw – Fokker Wasp''' (Designation for the Fokker D.XXI with Pratt & Whitney R-1535 Twin Wasp Junior engine) | ** '''FRw – Fokker Wasp''' (Designation for the Fokker D.XXI with Pratt & Whitney R-1535 Twin Wasp Junior engine) | ||
+ | *** Fokker D.XXI-4 | ||
* '''HC – Hurricane''' (Designation for the Hawker Hurricane series) | * '''HC – Hurricane''' (Designation for the Hawker Hurricane series) | ||
** [[Hurricane Mk I/L (Sweden)|▄Hurricane Mk I/L]] | ** [[Hurricane Mk I/L (Sweden)|▄Hurricane Mk I/L]] | ||
Line 2,318: | Line 2,347: | ||
:* Ps. 141 - [[PT-76 (Sweden)|PT-76B]] | :* Ps. 141 - [[PT-76 (Sweden)|PT-76B]] | ||
:* Ps. 161 - [[Vickers Mk.E]] (Inc. [[T-26E (Sweden)|T-26E]]) | :* Ps. 161 - [[Vickers Mk.E]] (Inc. [[T-26E (Sweden)|T-26E]]) | ||
+ | :* Ps. 171 - [[CV9030FIN]] | ||
</div></div> | </div></div> | ||
<div class="mw-collapsible mw-collapsed"> | <div class="mw-collapsible mw-collapsed"> | ||
Line 2,328: | Line 2,358: | ||
:* Ps. 251 - [[Charioteer Mk VII (Sweden)|Charioteer Mk VII]] | :* Ps. 251 - [[Charioteer Mk VII (Sweden)|Charioteer Mk VII]] | ||
:* Ps. 252 - [[Comet I (Sweden)|Comet I]] | :* Ps. 252 - [[Comet I (Sweden)|Comet I]] | ||
− | :* Ps. | + | :* Ps. 261 - [[T-54 (Sweden)|T-54]] |
+ | :* Ps. 262 - [[T-55M (Sweden)|T-55M]] | ||
:* Ps. 264 - [[T-72M1 (Sweden)|T-72M1]] | :* Ps. 264 - [[T-72M1 (Sweden)|T-72M1]] | ||
:* Ps. 272 - [[KV-IB (Germany)|KV-1E]] | :* Ps. 272 - [[KV-IB (Germany)|KV-1E]] | ||
− | :* Ps. 273 - [[Leopard 2A4 (Sweden)|Leopard 2A4]] | + | :* Ps. 273 - [[Leopard 2A4 (Sweden)|Leopard 2A4 FIN]] |
− | :* Ps. 274 - [[Leopard 2A6 (Sweden)|Leopard | + | :* Ps. 274 - [[Leopard 2A6 (Sweden)|Leopard 2A6 FIN]] |
</div></div> | </div></div> | ||
Line 2,341: | Line 2,372: | ||
:* Ps. 455 - ItPsv 41 ([[L-62 ANTI II]]) | :* Ps. 455 - ItPsv 41 ([[L-62 ANTI II]]) | ||
:* Ps. 461 - ItPsv SU-57 ([[ZSU-57-2 (Sweden)|ZSU-57-2]]) | :* Ps. 461 - ItPsv SU-57 ([[ZSU-57-2 (Sweden)|ZSU-57-2]]) | ||
+ | :* Ps. 462 - ItPsv SU-57 ([[ZSU-57-2 (Sweden)|ZSU-57-2]]) | ||
+ | :* Ps. 473 - [[ItPsV 90|ItPsv 90]] ([[Leopard 2 (Family)|Leopard 2 Marksman]]) | ||
:* Ps. 477 - [[ItO 90M]] | :* Ps. 477 - [[ItO 90M]] | ||
</div></div> | </div></div> | ||
Line 2,565: | Line 2,598: | ||
* '''FRC – Fonderie Royale des Canons''' (Royal Cannon Foundry) | * '''FRC – Fonderie Royale des Canons''' (Royal Cannon Foundry) | ||
* '''SABCA – Société Anonyme Belge de Constructions Aéronautiques:''' Belgian Limited Company of Aeronautical Constructions | * '''SABCA – Société Anonyme Belge de Constructions Aéronautiques:''' Belgian Limited Company of Aeronautical Constructions | ||
+ | * '''SONACA – Societe Nationale de Construction Aerospatiale:''' National Aerospace Construction Company | ||
* '''SV – Stampe-Vertongen''' | * '''SV – Stampe-Vertongen''' | ||
** '''R – Renard''' (named after Alfred Renard) | ** '''R – Renard''' (named after Alfred Renard) | ||
Line 3,295: | Line 3,329: | ||
'''Vehicle''' | '''Vehicle''' | ||
+ | * [[#(JP) Calendar and Type Numbers|(JP) Calendar and Type Numbers]] | ||
* [[#(JP) Vehicle|(JP) Vehicle]] | * [[#(JP) Vehicle|(JP) Vehicle]] | ||
** [[#(JP) Air|(JP) Air]] | ** [[#(JP) Air|(JP) Air]] | ||
Line 3,322: | Line 3,357: | ||
* [[#(IJN) Manufacturer/Designer|(IJN) Manufacturer/Designer]] | * [[#(IJN) Manufacturer/Designer|(IJN) Manufacturer/Designer]] | ||
− | | | + | |} |
− | + | ||
− | + | ==(JP) Calendar and Type Numbers== | |
− | |||
* Japanese Imperial Year: Starts with the founding of Japan in 660 BC | * Japanese Imperial Year: Starts with the founding of Japan in 660 BC | ||
* Japanese Era Name ({{Annotation|年号|Nengō}}): Literally "year name" are names given to (usually) reign periods of Japanese Emperors. | * Japanese Era Name ({{Annotation|年号|Nengō}}): Literally "year name" are names given to (usually) reign periods of Japanese Emperors. | ||
* Shisaku number: After the shift of using nengō years, the navy re-adopted the use of nengō for their prototype planes to distinguish them from adopted models. | * Shisaku number: After the shift of using nengō years, the navy re-adopted the use of nengō for their prototype planes to distinguish them from adopted models. | ||
− | | | + | |
+ | {| class="wikitable" style="width: 50%" | ||
!Year | !Year | ||
!Japanese<br>Imperial<br>Year | !Japanese<br>Imperial<br>Year | ||
Line 3,381: | Line 3,416: | ||
! colspan="5" |Post-War | ! colspan="5" |Post-War | ||
|- | |- | ||
− | |'''1946'''<br>⋮<br>'''1960'''<br>⋮<br>'''1989''' | + | |'''1946'''<br>⋮<br>'''1960'''<br>⋮<br>'''1974'''<br>⋮<br>'''1989''' |
− | |2606<br>⋮<br>2620<br>⋮<br>2649 | + | |2606<br>⋮<br>2620<br>⋮<br>2634<br>⋮<br>2649 |
|Shōwa | |Shōwa | ||
− | |'''Type 46'''<br>⋮<br>[[Type 60 (Disambiguation)|'''Type 60''']]<br>⋮<br>[[Type 89 (Disambiguation)|'''Type 89''']] | + | |'''Type 46'''<br>⋮<br>[[Type 60 (Disambiguation)|'''Type 60''']]<br>⋮<br>[[Type 74 (Disambiguation)|'''Type 74''']]<br>⋮<br>[[Type 89 (Disambiguation)|'''Type 89''']] |
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 3,449: | Line 3,484: | ||
* Kitai numbering is purely for Airframe/Prototype indexing. Official designation of planes went through [[#Calender_and_Type_Numbers|Type]] designation + role. | * Kitai numbering is purely for Airframe/Prototype indexing. Official designation of planes went through [[#Calender_and_Type_Numbers|Type]] designation + role. | ||
* Japanese names for Army planes are popular nicknames for pilots and civilians alike, as they were popularized with Japanese documentaries and propaganda. Unlike Navy planes, these are not part of the official plane designation. | * Japanese names for Army planes are popular nicknames for pilots and civilians alike, as they were popularized with Japanese documentaries and propaganda. Unlike Navy planes, these are not part of the official plane designation. | ||
− | + | ||
+ | Other Japanese nicknames for planes are (+ origin): | ||
===== (IJA) Nicknames ===== | ===== (IJA) Nicknames ===== | ||
+ | During the infancy of the Japanese Army Air Service, birds represented the IJAAS by both servicemen and mass-media, and with the learning that Allied aviators nicknamed their planes like the F2A "Buffalo" and Hawker Hurricane, Japanese pilots requested their planes to be nicknamed as well | ||
* '''[[Ki-43 (Family)|Ki-43]]''' – ''Hayabusa'' (隼, Peregrine falcon) | * '''[[Ki-43 (Family)|Ki-43]]''' – ''Hayabusa'' (隼, Peregrine falcon) | ||
− | * '''[[Ki-44 (Family)|Ki-44]]''' – '' | + | ** <small>The Ki-43 was the newest fighter and first Japanese Army aircraft to receive a nickname.</small> |
+ | ** <small>The name "Hayabusa" is said to have been taken from the opening phrase of the 64th Sentai's unit song.</small> | ||
+ | ** <small>Shortly after the start of the Pacific War, ''"The New Land Eagle, '''Hayabusa''', Appears"'' made headlines in newspapers.</small> | ||
+ | * '''[[Ki-44 (Family)|Ki-44]]''' – [[wikipedia:Zhong_Kui|''Shōki'' (鍾馗, Demon Queller)]] | ||
+ | ** <small>Shōki was a Taoist deity in Chinese mythology, traditionally regarded as a vanquisher of ghosts and evil beings.</small> | ||
+ | ** <small>The nickname was chosen to the Shōki Shrine in Higashiyama Ward, Kyoto, where the first deployment took place.</small> | ||
* '''[[Ki-45 (Family)|Ki-45]]''' – ''Toryū'' (屠龍, Dragonslayer) | * '''[[Ki-45 (Family)|Ki-45]]''' – ''Toryū'' (屠龍, Dragonslayer) | ||
− | * '''[[Ki-49 (Family)|Ki-49]]''' – ''Donryū'' (呑龍, Storm Dragon) | + | ** <small>The term first appeared in newspaper articles reporting on the exploits of the 4th Sentai and other flying units equipped with the Ki-45, which played an active role in shooting down B-29s bombers during the air defense of the Japanese mainland.</small> |
+ | ** <small>The term portrayed the B-29 as the dragon, and the Ki-45 its slayer.</small> | ||
+ | * '''[[Ki-49 (Family)|Ki-49]]''' – [[wikipedia:Ōta,_Gunma#Local_attractions|''Donryū'']] (呑龍, Storm Dragon) | ||
+ | ** <small>It is named after Daikoin Temple and {{Annotation|Donryū|a Jodo sect monk who raised the children of the poor during the Edo period}} in Ota City, Gunma Prefecture, where the Nakajima Aircraft Ota Factory was located.</small> | ||
* '''[[Ki-61 (Family)|Ki-61]]''' – ''Hien'' (飛燕, Flying Swallow) | * '''[[Ki-61 (Family)|Ki-61]]''' – ''Hien'' (飛燕, Flying Swallow) | ||
+ | ** <small>The name was chosen due to the sleek silhouette of the aircraft, which was achieved by using a large aspect wing ratio and a liquid-cooled engine.</small> | ||
+ | ** <small>It was popularized from January 1945 onwards, where it began to appear in newspaper articles reporting on the Japanese mainland air defense squadrons, led by the 244th Sentai, which were equipped with Ki-61s.</small> | ||
* '''[[Ki-67 (Family)|Ki-67]]''' – ''Hiryū'' (飛龍, Flying Dragon) | * '''[[Ki-67 (Family)|Ki-67]]''' – ''Hiryū'' (飛龍, Flying Dragon) | ||
* '''[[Ki-84 (Family)|Ki-84]]''' – ''Hayate'' (疾風, Gale) | * '''[[Ki-84 (Family)|Ki-84]]''' – ''Hayate'' (疾風, Gale) | ||
+ | ** <small>The nickname itself was chosen by the Ministry of the Army after a public vote.</small> | ||
+ | ** <small>The plane was announced in various newspapers on April 11, 1945 with photos, along with the quote:</small> | ||
+ | ** <small>''"It is a fitting name to praise the heroic figure of our fighter planes as they pounce on the enemy like a '''gale'''."''</small> | ||
* '''[[Ki-200]]''' – ''Shusui'' (秋水, Sharp Sword) | * '''[[Ki-200]]''' – ''Shusui'' (秋水, Sharp Sword) | ||
Line 3,821: | Line 3,871: | ||
=== (IJA) Army === | === (IJA) Army === | ||
<div style="float:right;margin:0 15px 0 0;">[[#Japanese|'''Back to the Japanese table''']]</div> | <div style="float:right;margin:0 15px 0 0;">[[#Japanese|'''Back to the Japanese table''']]</div> | ||
+ | |||
+ | ==== (IJA) Order system ==== | ||
+ | {| class="wikitable" style="text-align:center" | ||
+ | |- | ||
+ | ! Order !! 1 !! 2 !! 3 !! 4 !! 5 !! 6 !! 7 !! 8 !! 9 !! 10 !! 11 !! 12 | ||
+ | |- | ||
+ | | Katakana || イ || ロ || ハ || ニ || ホ || ヘ || ト || チ || リ || ヌ || ル || オ | ||
+ | |- | ||
+ | | Romaji ||'''I'''||'''Ro'''||'''Ha'''||'''Ni'''||'''Ho'''||'''He'''||'''To'''||'''Chi'''||'''Ri'''||'''Nu'''||'''Ru'''||'''O''' | ||
+ | |} | ||
+ | |||
+ | * The chosen order of vehicles was based on the Japanese poem ''[[wikipedia:Iroha|Iroha (いろは)]]'' in Katakana, which contains each character of the Japanese syllabary exactly once. (A total of 47) | ||
+ | * The first (3) adopted Japanese tanks were designated only by order without a role: | ||
+ | ** [[I-Go Ko|Type 89 I-Go]] – 1st model of the Imperial Japanese year 2589 (1929) | ||
+ | ** [[Ro-Go|Type 95 Ro-Go]] – 2nd model of the Imperial Japanese year 2595 (1935) | ||
+ | ** [[Ha-Go|Type 95 Ha-Go]] – 3rd model of the Imperial Japanese year 2595 (1935) | ||
+ | |||
==== (IJA) Vehicle type ==== | ==== (IJA) Vehicle type ==== | ||
+ | |||
{| class="wikitable" style="text-align:center" | {| class="wikitable" style="text-align:center" | ||
! colspan="3" |Japanese | ! colspan="3" |Japanese | ||
Line 3,856: | Line 3,924: | ||
|SPG | |SPG | ||
|} | |} | ||
− | <!-- Still have to do further research on this -ShimakazeChan --> | + | Other (Don't follow order system): <!-- Still have to do further research on this -ShimakazeChan --> |
*'''Ka:''' Amphibious (tank) '''(IJN)''' | *'''Ka:''' Amphibious (tank) '''(IJN)''' | ||
− | ** [[Ka-Mi|Type 2 Ka-Mi]] | + | ** [[Ka-Mi|Type 2 Ka-Mi]] |
** [[Ka-Chi|Type 3 Ka-Chi]] | ** [[Ka-Chi|Type 3 Ka-Chi]] | ||
** Type 4 Ka-Tsu | ** Type 4 Ka-Tsu | ||
+ | ** Type 5 To-Ku | ||
* Other: | * Other: | ||
Line 3,867: | Line 3,936: | ||
** [[So-Ki|Type 98 So-Ki]] <!-- Conflicting With Type 95 So-Ki, Rail Tankette -Shim --> | ** [[So-Ki|Type 98 So-Ki]] <!-- Conflicting With Type 95 So-Ki, Rail Tankette -Shim --> | ||
** [[Na-To|Type 5 Na-To]] | ** [[Na-To|Type 5 Na-To]] | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
=== (SDF) JGSDF === | === (SDF) JGSDF === | ||
==== (SDF) Prototype designations ==== | ==== (SDF) Prototype designations ==== | ||
Line 3,928: | Line 3,944: | ||
** '''STB ''' developed into: [[Type 74 (Family)|Type 74 MBT]] | ** '''STB ''' developed into: [[Type 74 (Family)|Type 74 MBT]] | ||
* '''SU''' – <small>Experimental Armored Transport</small> developed into: [[Type 60 ATM|Type 60 APC]] | * '''SU''' – <small>Experimental Armored Transport</small> developed into: [[Type 60 ATM|Type 60 APC]] | ||
− | ** '''SUB''' developed into: Type 73 APC | + | ** '''[[SUB-I-II|SUB]]''' developed into: Type 73 APC |
* '''SV''' – <small>Experimental Self-Propelled Mortar</small> developed into: Type 60 SPM (81 mm) | * '''SV''' – <small>Experimental Self-Propelled Mortar</small> developed into: Type 60 SPM (81 mm) | ||
* '''SW''' – <small>Experimental Mine-Disposal Vehicle</small> | * '''SW''' – <small>Experimental Mine-Disposal Vehicle</small> | ||
Line 3,937: | Line 3,953: | ||
== (JP) Naval == | == (JP) Naval == | ||
=== (IJN) Naming convention === | === (IJN) Naming convention === | ||
− | Ships ''usually'' maintain their original name as laid down if a ship-type reclassification / remodel happened. | + | <nowiki>*</nowiki>Ships ''usually'' maintain their original name as laid down if a ship-type reclassification / remodel happened. |
<div class="mw-collapsible mw-collapsed"> | <div class="mw-collapsible mw-collapsed"> | ||
Line 3,945: | Line 3,961: | ||
</div></div> | </div></div> | ||
<div class="mw-collapsible mw-collapsed"> | <div class="mw-collapsible mw-collapsed"> | ||
− | * '''Battleship''' — provinces, or alternate names of Japan | + | * '''Battleship''' — {{Annotation|provinces|Not to be confused with the modern prefectures}}, or alternate names of Japan |
<div class="mw-collapsible-content"> | <div class="mw-collapsible-content"> | ||
− | :* [[ | + | :* [[Settsu]] (摂津, Settsu Province) |
− | :* [[ | + | :* [[Ise]] (伊勢, Ise Province) |
− | :* [[ | + | :* [[Hyuga|Hyūga]] (日向, Hyūga Province) |
− | :* [[ | + | :* [[Fuso|Fusō]] (扶桑, Fusang (Classical name for Japan)) |
+ | :* [[Yamashiro]] (山城, Yamashiro Province) | ||
</div></div> | </div></div> | ||
Line 3,956: | Line 3,973: | ||
* '''Battlecruisers and heavy cruisers''' — mountains | * '''Battlecruisers and heavy cruisers''' — mountains | ||
<div class="mw-collapsible-content"> | <div class="mw-collapsible-content"> | ||
− | :* [[ | + | {{columns|2| |
− | :* [[ | + | :* [[Ikoma]] (生駒, Mount Ikoma) |
− | :* [[ | + | :* [[Kurama]] (鞍馬, Mount Kurama) |
− | :* [[ | + | :* [[Amagi]] (天城, Mount Amagi) |
− | :* [[ | + | :* [[Kongo|Kongō]] (金剛, Mount Kongō)* <small>(FBB)</small> |
− | :* [[ | + | :* [[Haruna]] (榛名, Mount Haruna)* <small>(FBB)</small> |
+ | :* [[Furutaka]] (古鷹, Mount Furutaka) | ||
+ | :* [[Aoba]] (青葉, Mount Aoba) | ||
+ | :* [[Myoko|Myōkō]] (妙高, Mount Myōkō) | ||
+ | }} | ||
</div></div> | </div></div> | ||
Line 3,967: | Line 3,988: | ||
* '''Light cruisers''' — river names | * '''Light cruisers''' — river names | ||
<div class="mw-collapsible-content"> | <div class="mw-collapsible-content"> | ||
− | :* | + | {{columns|2| |
− | :* [[ | + | :* {{Annotation|Kuma|Previously was Tama in-game}} (球磨, River Kuma) |
− | :* [[ | + | :* [[Tama]] (多摩, River Tama) |
− | :* [[ | + | :* [[Isuzu]] (五十鈴, River Isuzu) |
− | :* [[ | + | :* [[Sendai]] (川内, River Sendai) |
+ | :* [[Yubari|Yūbari]] (夕張, River Yūbari) | ||
+ | :* [[Agano]] (阿賀野, River Agano) | ||
− | + | :* [[Kako]] (加古, River Kako)* <small>(CA)</small> | |
− | + | :* [[Mogami]] (最上, River Mogami)* <small>(CA)</small> | |
− | :* [[ | + | :* [[Mikuma]] (三隈, River Mikuma)* <small>(CA)</small> |
− | :* [[ | + | :* [[Suzuya]] (鈴谷, River Suzuya)* <small>(CA)</small> |
− | :* [[ | + | :* [[Tone]] (利根, River Tone)* <small>(CA)</small> |
− | :* [[ | + | }} |
− | :* [[ | ||
</div></div> | </div></div> | ||
Line 3,987: | Line 4,009: | ||
* '''Destroyers''' — weather, wind, tide, current, wave, moon, season, other natural phenomenon, plants | * '''Destroyers''' — weather, wind, tide, current, wave, moon, season, other natural phenomenon, plants | ||
<div class="mw-collapsible-content"> | <div class="mw-collapsible-content"> | ||
− | :* [[Mutsuki]] (睦月, January) | + | {{columns|3| |
− | :* [[Satsuki]] (皐月, May) | + | :* [[Momi]] (樅, White fir) |
+ | :* Mutsuki-class (Lunar months) | ||
+ | :** [[Mutsuki]] (睦月, January) | ||
+ | :** [[Satsuki]] (皐月, May) | ||
:* [[Ayanami]] (綾波, Twilled Waves) | :* [[Ayanami]] (綾波, Twilled Waves) | ||
:* [[Hatsuharu]] (初春, Early Spring) | :* [[Hatsuharu]] (初春, Early Spring) | ||
Line 3,998: | Line 4,023: | ||
:* [[Shimakaze]] (島風, Island Wind) | :* [[Shimakaze]] (島風, Island Wind) | ||
:* [[Akizuki]] (秋月, Autumn Moon) | :* [[Akizuki]] (秋月, Autumn Moon) | ||
+ | :* [[Hatsuzuki]] (初月, New Moon) | ||
+ | }} | ||
</div></div> | </div></div> | ||
Line 4,059: | Line 4,086: | ||
== (IJN) Manufacturer/Designer == | == (IJN) Manufacturer/Designer == | ||
<div style="float:right;margin:0 15px 0 0;">[[#Japanese|'''Back to the Japanese table''']]</div> | <div style="float:right;margin:0 15px 0 0;">[[#Japanese|'''Back to the Japanese table''']]</div> | ||
+ | Initially imported or licence built weapons were designated by manufacturer, but would later be simplified under the standardized Japanese Navy convention: | ||
− | * '''HI / BI:''' Vickers (UK) | + | * '''ホ – HO :''' Hotchkiss (FR) |
+ | ** 13.2 mm/99 "HO" Type, <small>based on the [[Hotchkiss Mle 1930 (13.2 mm)|Hotchkiss Mle 1930]]</small> (Otherwise designated as '''[[Type 93 (13.2 mm)|Type 93 13.2 mm HMG]]''') | ||
+ | * '''ヒ/ビ – HI / BI:''' Vickers (UK) | ||
** 7.7 mm/94 (0.303") "HI" Type | ** 7.7 mm/94 (0.303") "HI" Type | ||
− | ** 12 mm/62 (0.50") "HI" Type, based on the MG Mark III | + | ** 12 mm/62 (0.50") "HI" Type, <small>based on the MG Mark III</small> |
− | ** [[40 mm/62 "HI" Type 91 AA (40 mm)|40 mm/62 (1.575") "HI" Type]], based on the QF 2pdr Mk VIII (Otherwise designated as [[40 mm/62 "HI" Type 91 AA (40 mm)|Type 91]]) | + | ** [[40 mm/62 "HI" Type 91 AA (40 mm)|40 mm/62 (1.575") "HI" Type]], <small>based on the QF 2pdr Mk VIII</small> (Otherwise designated as '''[[40 mm/62 "HI" Type 91 AA (40 mm)|Type 91 40 mm AA]]''') |
− | * '''RU:''' Lewis (UK) | + | * '''ル – RU:''' Lewis (UK) |
− | ** 7.7 mm/87 (0.303") "RU" Type, based on the .303 | + | ** 7.7 mm/87 (0.303") "RU" Type, <small>based on the .303 Lewis MG</small> (Otherwise designated as '''[[Type 92 (7.7 mm)|Type 92 7.7 mm LMG]]''') |
− | * '''KA:''' Canet (FR) | + | * '''カ – KA:''' Canet (FR) |
− | ** 12.6"/38 (32 cm) "KA" Type, based on the Canet 34 cm Model 1880 (Otherwise designated as Type 41) | + | ** 12.6"/38 (32 cm) "KA" Type, <small>based on the Canet 34 cm Model 1880</small> (Otherwise designated as '''32 cm Type 41''') |
− | * '''Koku:''' Krupp (DE) | + | * '''アン – AN:''' Armstrong (UK) |
+ | ** [[12-inch/45 Vickers (305 mm)|12"/45 (30.5 cm) "AN" Type]] <small>Joint Armstrong/Vickers design</small> (Otherwise designated as '''[[12-inch/45 Vickers (305 mm)|Type 41 30 cm cannon]]''') | ||
+ | ** [[12-inch/50 Vickers (305 mm)|12"/50 (30.5 cm) "AN" Type]] <small>Joint Armstrong/Vickers design</small> (Otherwise designated as '''[[12-inch/45 Vickers (305 mm)|Type 41 30 cm cannon]]''') | ||
+ | * '''コク – Koku:''' Krupp (DE) | ||
= Polish = | = Polish = | ||
Line 4,423: | Line 4,456: | ||
|K | |K | ||
|(Missile) Systems | |(Missile) Systems | ||
− | |[[ | + | |[[Khrizantema-S|9K123]] |
− | | | + | |Khrizantema-S |
− | |[[ | + | |[[Khrizantema-S|9P157-2]] |
|- | |- | ||
|M | |M | ||
Line 4,600: | Line 4,633: | ||
<div style="float:right;margin:0 15px 0 0;">[[#Russian|'''Back to the Russian table''']]</div> | <div style="float:right;margin:0 15px 0 0;">[[#Russian|'''Back to the Russian table''']]</div> | ||
− | * '''BR – | + | * '''BR – Broneboyny:''' Armour-piercing (shell) |
* '''BZ – Broneboyny Zazhigatelny:''' Armour-piercing incendiary (shell) | * '''BZ – Broneboyny Zazhigatelny:''' Armour-piercing incendiary (shell) | ||
* '''BZT – Broneboyny Zazhigatelny Trassiruyushchy:''' Armour-piercing incendiary tracer (shell) | * '''BZT – Broneboyny Zazhigatelny Trassiruyushchy:''' Armour-piercing incendiary tracer (shell) | ||
− | * '''PB – Polu | + | * '''PB – Polu Broneboyny:''' Semi armour-piercing (shell) |
− | * '''O – | + | * '''O – Oskolochny:''' Fragmentation (shell) |
* '''OZ – Oskolochno Zazhigatelny:''' Fragmentation incendiary (shell) | * '''OZ – Oskolochno Zazhigatelny:''' Fragmentation incendiary (shell) | ||
* '''OZT – Oskolochno Zazhigatelny Trassiruyushchy:''' Fragmentation incendiary tracer (shell) | * '''OZT – Oskolochno Zazhigatelny Trassiruyushchy:''' Fragmentation incendiary tracer (shell) |
Latest revision as of 13:03, 13 September 2024
Abbreviations per language A-Z (quicklinks) | |||
---|---|---|---|
A | N | ||
B | O | ||
C | Chinese Czech |
P | Polish |
D | Q | ||
E | English | R | Romanian Russian |
F | Finnish French |
S | Spanish Swedish |
G | German | T | |
H | Hungarian | U | |
I | Italian | V | |
J | Japanese | W | |
K | X | ||
L | Y | ||
M | Z |
Contents
- 1 Chinese
- 2 Czech
- 3 English
- 4 Finnish
- 5 French
- 6 German
- 7 Hungarian
- 8 Italian
- 9 Japanese
- 10 Polish
- 11 Romanian
- 12 Russian
- 13 Spanish
- 14 Swedish
Chinese
Chinese abbreviations (quicklinks) |
---|
Back to the language table |
Chinese is spoken as a military language in the following countries:
|
Vehicle Weaponry and munition Manufacturer/Designer Military |
Side note: Due to the usage of ROC year at Taiwan Island, there are sometimes when their documents or thesis from both Mainland China (for conversion) and Taiwan Island which used ROC year in their content.
The easiest way to convert them into western calendar is taking 1911 as ROC 1 (where ROC 100 is 2011 due to the Xinhai Revolution in 1911, instead of the official establishment in 1912/1/).
(CN) Vehicle
(CN) Air
Prefix | Chinese | Full title | Meaning | Example | |
---|---|---|---|---|---|
First | Second | ||||
C | J | 初教 | 初级教练机 | Basic Trainer | CJ-6 |
H | - | 轰 | 轰炸机 | Bomber | H-5 |
J | - | 歼 | 歼击机 | Fighter/Interceptor | J-6A |
H | 歼轰 | 歼击轰炸机 | Fighter-Bomber | JH-7A | |
L | 教练 | 教练机 | Trainer | JL-9 | |
Z | 歼侦 | 歼击侦察机 | Fighter-Reconnaissance | JZ-8F | |
K | J | 空警 | 空中预警机 | AEWCS | KJ-2000 |
Q | - | 强 | 强击机 | Attacker | Q-5A |
S | H | 水轰 | 水上轰炸机 | Hydroplane Bomber | SH-5 |
Y | - | 运 | 运输机 | Transport | Y-20 |
Z | - | 直 | 直升机 | Helicopter | Z-9 |
(CN) Ground
This list is in accordance to the now obsolete GJB 4528-2002 《装甲车辆命名规则》 (Standard Nomenclature Details of Armored Vehicles) accepted on 01/05/2003. A new standard was issued on 01/10/2012 (currently classified). See User:Sakaban_Sharkigu's page.
(Strikethroughs need further clarification under current naming standards)
* Due to classifications of wheeled assault guns, PLT02 belongs to artillery corps; while ZLT11 belongs to mechanized corps.
** These vehicles adhere to a different naming convention that is not based on the year.
***Received new codes after 2012 nomenclature revision as ZLT (装甲-两栖-突击; AFV-Amphibious-Assault gun)
1st Letter | 2nd Letter | 3rd Letter | Number | Example |
---|---|---|---|---|
Z – 装甲车辆 – AFV | B – 步兵战车 – IFV | D – 履带 – Tracked
L – 轮式 – Wheeled |
1900-2099
(The first 2 digits can be ignored in normal use) |
ZBD86 |
G – 工程保障车辆 – Engineering support vehicle | Q – 架桥 – Bridge layer
L – 扫(布)雷 – Mine sweeper/layer G – 工程作业车 – Engineering operation |
ZGQ84
| ||
S – 装甲输送车 – APC | D – 履带 – Tracked
L – 轮式 – Wheeled |
ZSD63
ZSL92 | ||
T – 坦克 – Tank |
Q – 轻型 – Light Z – 主战/中型坦克 – Main battle/medium tank S – 水陆 – Amphibious (literally: Water and land) |
|||
Z – 战斗勤务车辆 – Combat service vehicle | Z – 指挥 – Command
C – 侦察 – Scout T – 通信 – Communication D – 电子对抗 – ECM M – 密钥加注 – Battlefield cryptography F – 防爆 – EOD (literally: Anti-explosion) X – 综合信息 – Integrated battlefield information |
ZZZ81
ZZC81 **ZZT1 | ||
P – 炮 – Artillery | G – 高射炮 – Anti-aircraft gun (literally: High firing gun) | L – 轮式 – Wheeled
Z – 自走 – Self-propelled |
PGZ04A | |
H – 火箭弹 – Rocket | PHL03
PHZ89 | |||
L – 榴弹炮 – Howitzer / Gun-mortar (literally: grenade gun) | PLL05
PLZ05 | |||
T – 突击炮 – Assault gun | PTL97 | |||
C – 车载 – Vehicle-mounted | L – 榴弹炮 – Howitzer | PCL09
**PCL181 | ||
P – 迫击炮 – Mortar | **PCP001 |
Additionally, numerous vehicles come with an "industrial code", such as WZ123 for the ZTZ99 series. These are typically indicative of the manufacturer and purpose of the vehicle, for example the second letter "W" indicates an export model, while most "WZ" series vehicles are intended for domestic service only. There are also numerous variations, including WMZ (e.g. WMZ551), WZG (e.g. WZG121), WXLZ (e.g. WXLZ602), and more.
Designation | Example |
---|---|
WZ – 五机部装甲车辆 – 5th Ministry of Machine Building armoured vehicle | WZ120 (ZTZ59) |
WA - Unknown | WA320 (PTZ89) |
BW – 包头外贸 – Baotou Foreign Trade (Export) | BW121 (ZTZ69-II) |
BK – 包头科研 – Baotou Scientific Research | BK1990 |
YW – 永定外贸 – Yongding Foreign Trade (Export) | YW531 (ZSD63) |
YD - Unknown | YD801 |
The Chinese company Norinco has their own unique designation system for their export vehicles. The meanings of each designation is not strict, as some vehicles within each system have very different roles. Furthermore, vehicles prefixed with "CS/" (e.g. CS/AA5) are not built by Norinco, but instead by other companies such as CSGC or Poly Technologies.
Designation | General Meaning | Example |
---|---|---|
VT | Tank | VT2 |
VN | Infantry Fighting Vehicle | VN17 |
VP | MRAP or Light Tactical Vehicle | VP22 |
VA | Light Strike Vehicle | CS/VA1 |
VE | Reconnaissance & Command Vehicle | VE36 |
VS | Armored Recovery Vehicle | VS27 |
SH | Self-Propelled Artillery | SH15 |
SM | Self-Propelled Mortar | CS/SM4 |
SS | Self-Propelled Mortar | CS/SS6 |
AR | Guided Rocket Launcher System | AR3 |
SR | Self-Propelled Rocket Launcher System | SR4 |
ST | Self-Propelled Anti-Tank Gun | ST1 |
SA | Self-Propelled Anti-Aircraft Weapon | CS/SA5 |
AA | Self-Propelled Multi-Purpose Weapon | CS/AA5 |
SWS | Self-Propelled Anti-Aircraft Weapon | SWS2 |
(CN) Weaponry and munition
Penta-Service Weaponries
Under a certain standard nomenclature of PLA weaponries since mid-2000s, weapons which are known by their shorten name or codename do in fact have a official name for them, as follows (appendix pending):
Alphabet | Chinese | Type of weaponry | Known examples | Note |
---|---|---|---|---|
A | 导弹类 | Missiles | AFT08- HJ-8
AFT09- HJ-9 AKF088C- YJ-82C/KD-88C |
|
B | 侦查情报类 | Reconnaissance & Intelligence | ||
C | 车辆类 | (Wheeled) Vehicles | Dongfeng CSK131 "Mengshi 猛士" | Wheeled vehicles developed by PLA |
D | 炮弹类 | Ammunitions | DTC10-125
DTW2-105 DTW2-105 |
including fuse; refer to appendix chart 3-2 of the standard |
E/ | 二炮专用装备类 | SAC (now PLARF) equipment | ||
F | 防化类 | NBC | ||
G | 工程类 | Engineering | ||
H/ | 海军专用装备类 | Navy equipment | H/PJ12- Type 730 | |
J | 机要类 | Confidential | ||
K/ | 空军专用装备类 | Air Force equipment | K/LLQ120 land-based radar | |
L | 雷达类 | Radar | LLQ120 | |
P | 火炮类 | Artillery | PG99-35-2 | Refer to appendix chart 3-3 of the standard |
Q | 枪械类 | Firearms | QBZ191 | |
R | 电子对抗类 | ECM | ||
S | 技术侦查类 | Surveillance | Specified purpose | |
T | 通信类 | Communication | ||
X | 气象类 | Meteorology | ||
Y/ | 仪器类 | Instruments | ||
Z | 装甲类 | Armored vehicles | As above in the vehicle prefixes |
Tank & Artillery Shells
1st Letter | 2nd Letter | 3rd Letter | Example |
---|---|---|---|
D – 弹 – Shell | T – 坦克 – Tank | B – 爆破 – Blasting | DTB1-105 – HE-FS (literally: Shell-tank-blast) |
P – 破甲 – Breaker | DTP-125 – HEATFS (literally: Shell-tank-breaker) | ||
W – 尾翼 – Tail | DTW2-105 – APFSDS (literally: Shell-tank-tail) | ||
C – | DTC10-125 – APFSDS | ||
Y – 尾翼 – Tail | W – 稳定 – Stable | DYW1-120 – APFSDS (for anti-tank guns only) (literally: Shell-tail-stable) | |
S – | DYS-120 – HE | ||
K – 防空 – Anti-aircraft | G – | DKG01A – API-T | |
P – | DKP01A – HEI-T | ||
Y – | DKY1 – HE-VT |
Additionally, the GP name (e.g. GP105) is used for guided projectiles, ranging from gun-launched ATGMs to guided artillery munitions. The designation is seen primarily at arms expositions and is unclear whether it is used within the PLA.
On the export market, APFSDS shells are called BTA, such as BTA4 (an export version of DTW125)
Missiles
Generally speaking, missiles of all types have a two-letter (two-character) "code name". Most missiles also have alternative designations, such as HJ-10 also being called AFT-10.
- FM – 飞蠓: Export sea and land based SAM (literally: Flying midge)
- FN – 飞弩: Export MANPADS (literally: Flying crossbow)
- FN-6, domestic version known as HN-6
- HF – 火发: Rocket pod (literally: Fire-launching)
- HJ – 红箭: Land-based ATGM (literally: Red arrow)
- HN – 红缨: Domestic MANPADS (literally: Red tassel)
- HN-6, exported as FN-6
- (H)HQ – (海)红旗: Sea and land-based SAM (literally: (Sea) Red banner) (from the ideology of “三面红旗” [Three Red Banners] in the Great Leap Forward)
- HY – 海鹰: SM (before 1980s) (literally: Sea eagle)
- KD – 空地: AGM (literally: Air-ground)
- PL – 霹雳: AAM (literally: Lightning)
- QW – 前卫: A series of MANPADS family in parallel with HN series (literally: Vanguard)
- SY – 上游: ASM (literally: Upstream) (from Mao Zedong's “鼓足干劲,力争上游” [Go all-out and aim high] slogan in the Great Leap Forward)
- TY – 天燕: Helicopter-carried AAM (literally: Sky swallow)
- YJ – 鹰击: Tri-service ASM (after 1980s) (literally: Eagle strike)
(TW) Weaponry and munition
Character | Pinyin/Bopomofo (Romanised) | Literal meaning | Weapon system | Examples |
---|---|---|---|---|
擎 | qíng / ㄑㄧㄥˊ | to raise | SRBM up to ICBM | |
雄 | xióng / ㄒㄩㄥˊ (Hsiung) | powerful | Cruise missile | 雄風 Hsiung Feng-2E (HF-2E) |
風 | fēng / ㄈㄥ | wind | ASM | 雄風 Hsiung Feng-3 (HF-3) |
玄 | xuán / ㄒㄩㄢˊ (Hsian) | mysterious | ECM | |
劍 | jiàn / ㄐㄧㄢˋ (Chian) | sword | AAM | 天劍 Tian Chian-1 (TC-1) – IR AAM
天劍 Tian Chian-2 (TC-2) – ARH AAM |
萬 | wàn / ㄨㄢˋ | 10 thousand | Cluster munition | 萬劍 Wan Chian cluster bomb dispenser |
迅 | xùn / ㄒㄩㄣˋ (Hsiun) | rapid | Naval vessel | Project 迅海 Hsiun Hai – Tuo Chiang-class corvette |
評/昇 | píng / shēng / ㄆㄧㄥˊ / ㄕㄥ | evaluate / rise | Upgrade program | Project 翔昇 Hsiang Sheng – F-CK-1 (IDF) C/D upgrade |
捷 | jié / ㄐㄧㄝˊ (Che) | swift | Land-based system | 捷羚 Che Ling – Antelope Air Defense System |
翔 | xiáng / ㄒㄧㄤˊ (Hsiang) | to soar | Aircraft | Project 安翔 An Hsiang – F-CK-1 (IDF) |
安 | ān / ㄢ | safe | AA system | |
隼 | sǔn / ㄙㄨㄣˇ or ㄓㄨㄣˇ | falcon | Missile system | 紅隼 Hong Zhun – Kestrel anti-tank rocket |
(CN) Manufacturer/Designer
Aviation Industry Corporation of China (AVIC) 中国航空工业集团有限公司; Previously Ministry of Aviation Industry 航空工业部 | ||||
---|---|---|---|---|
Full name | Abbreviation | Factory codes | City and province | Products |
Changhe Aviation Industries Corporation
昌河飞机工业(集团)有限责任公司 |
CAIC 昌河 | 372 | Jingdezhen, Jiangxi | Helicopters |
Chengdu Aerospace Industry
成都飞机工业(集团)有限责任公司 |
CAC 成飞 | 132 | Chengdu, Sichuan | Fighters; UCAVs |
Guizhou Aircraft Industry Corporation
贵州航空工业(集团)有限责任公司 |
GAIC 贵飞 | 162 | Anshun, Guizhou | Trainers |
Harbin Aircraft Industry Group
哈尔滨飞机工业(集团)有限责任公司 |
HAIG Hafei 哈飞 | 122 | Harbin, Heilongjiang | Bombers; helicopters |
Hongdu Aircraft Industry Group
江西洪都航空工业集团有限责任公司 Nanchang Aircraft Manufacturing Corporation 南昌飞机制造厂 |
HAIG Hongdu 洪都
Nanchang 南昌 |
320 | Nanchang, Jiangxi | Attackers; trainers |
Shenyang Aircraft Industry
沈阳飞机工业(集团)有限公司 |
SAC 沈飞 | 112 | Shenyang, Liaoning | Fighters |
Xi'an Aircraft Industry
西安飞机工业(集团)有限责任公司 |
XAC 西飞 | 172 | Xi'an, Shaanxi | Bombers; transporters; AECWS |
China North Industries Group Corporation Limited; NORINCO 中国兵器工业集团有限公司 / 中国北方工业集团有限公司 | |||
---|---|---|---|
Full name | Factory/institute codes | City and province | Products and services |
Chongqing Tiema Industry Group
重庆铁马工业集团 |
256 | Chongqing | Wheeled APC; amphibious vehicle |
Inner Mongolia First Machinery Group
内蒙古第一机械集团 |
617 | Baotou, Inner Mongolia | MBT; Light tank; artillery etc. |
Jianglu Machinery and Electronics Group Co. Ltd
江麓机电集团有限公司 |
627 | Xiangtan, Hunan | Light tank; amphibious vehicle |
China North Vehicle Research Institute
中国北方车辆研究所 |
201 | Beijing | MBT R&D |
- CSGC – China South Industries Group Corporation 中国南方工业集团公司 (中国兵器装备集团公司)
(TW) Manufacturer/Designer
Composition of Taiwan's defence industry | |||
---|---|---|---|
Full name | Abbreviation | Head office location | Products and services |
Aviation Industry Development Corporation (Post-2006)
漢翔航空工業股份有限公司 Aviation Industry Development Center (1983-2006) 航空工業發展中心 |
AIDC 漢翔/航發中心 | Xitun District, Taichung City | Aircraft; jet engine |
National Chung-Shan Institute of Science and Technology
國家中山科學研究院 |
NCSIST 中科院 | Longtan District, Taoyuan City | Equipment R&D |
Ordnance Research Development Center, ROCA
陸軍兵工整備發展中心 |
ORDC 兵整中心 | Jiji Township, Nantou County | Armored vehicle |
(CN) Military structure
Head of military development: MoDPRC- Ministry of Defense of the People's Republic of China 中华人民共和国国防部 | |||
---|---|---|---|
Supreme command: CMC- Central Military Commission of the Chinese Communist Party 中国共产党中央军事委员会 | |||
People's Liberation Army 中国人民解放军 | |||
Full name | Abbreviation | Branches | Establishment day and notes |
People's Liberation Army Ground Force
中国人民解放军陆军 |
PLAGF 陆军 | Army aviation 陆军航空兵
Artillery troops 炮兵 Air Defense troops 防空兵 Armored troops 装甲兵 etc. |
1927/8/1 as joint-service memorial day
1947/10/10 as PLA |
People's Liberation Army Air Force
中国人民解放军空军 |
PLAAF 空军 | Airborne Corps 空降兵军 | 1949/11/11 |
People's Liberation Army Navy
中国人民解放军海军 |
PLAN 海军 | Suface forces 水面舰艇部隊
Submarine forces 潜艇部队 Naval Aviation 海军航空兵 Marine Corps 海军陆战队 Coastal defence 岸防部队 |
1949/4/23 |
People's Liberation Army Rocket Force (Post-2016)
中国人民解放军火箭军 Second Artillery Corps (Pre-2016) 第二炮兵部队 |
PLARF 火箭军
SAC 二炮 |
Nuclear missile troops 核导弹部队
Conventional missile troops 常规导弹部队 Logistic troops 作战保障部队 |
1966/7/1 as SAC
2015/12/31 as PLARF |
Chinese People's Armed Police Force (Paramilitary)
中国人民武装警察部队 |
PAP 武警 | Coast Guard 海警 | 1982/6/19 |
(Central Military Commission) Information Support Force
(中央军委)信息支援部队 |
N/A | 2024/4/19; reformed from PLASSF | |
(Central Military Commission) Network Systems Force
(中央军委)网络空间部队 |
N/A | 2024/4/19; reformed from PLASSF | |
(Central Military Commission) Space Systems Force
(中央军委)军事航天部队 |
N/A | 2024/4/19; reformed from PLASSF | |
(Central Military Commission) Joint Logistic Support Force
(中央军委)联勤保障部队 |
JLSF 联勤 | N/A | 2016/9/13 |
(TW) Military structure
Supreme command and head of military development: MND- Ministry of National Defense, Republic of China 中華民國國防部 | |||
---|---|---|---|
Republic of China Armed Forces 中華民國國軍 | |||
Commanding unit | Branches | Abbreviation | Sub-branches |
Army Headquarters
國防部陸軍司令部 |
Republic of China Army
中華民國陸軍 |
ROCA 陸軍 | Army Aviation and Special Forces Command 航空特戰指揮部 |
Air Force Headquarters
國防部空軍司令部 |
Republic of China Air Force
中華民國空軍 |
ROCAF 空軍 | Air Defense and Artillery Command 防空暨飛彈指揮部 |
Navy Headquarters
國防部海軍司令部 |
Republic of China Navy
中華民國海軍 |
ROCN 海軍 | Republic of China Marine Force 海軍陸戰隊 |
Armed Forces Police Command
國防部憲兵指揮部 |
Republic of China Military Police
中華民國憲兵 |
MP 憲兵 | N/A |
Czech
Czech abbreviations (quicklinks) |
---|
Back to the language table |
Czech is spoken as a military language in the following countries:
|
Vehicle Manufacturer/Designer |
(CS) Vehicle
(CS) Air
- C – Cvičná letadla: Trainer
- S – Stíhači: Fighter
- CS – Cvičná stíhací: Fighter trainer
- B – Bitevní letadla: Bomber
- LB – Lehká bombardovací: Light bomber
- CB – Cvičná bitevní: Bomber trainer
- D – Dopravní: Transport
- K – Kurýrní: Liaison
- NK – Nákladní Kluzák: Glider
- VR – Vrtulník: Helicopter
Notes: This system was only adopted in 1945 and used until 1958, replaced later by simply using manufacturer type designations.
(CS) Ground
- LT – Lehký tank: Light tank
- LT vz. 38
- ST – Střední tank: Medium tank
- ST vz. 39
- OA – Obrněný automobil: Armoured car
- vz. – vzor: Version
(CS) Manufacturer/Designer
- ČKD – Českomoravská Kolben-Daněk
- ZB – Zbrojovka Brno
English
English abbreviations (quicklinks) |
---|
Back to the language table |
English is spoken as a military language in (among others) the following countries:
|
Vehicle Manufacturer/Designer Weaponry Munition Military |
(UN) Vehicle
(UN) Ground
- AA – Anti-Air
- AAA – Anti-Air Artillery
- APC – Armoured Personnel Carrier
- CFV – Cavalry Fighting Vehicle
- IFV – Infantry Fighting Vehicle
- MBT – Main Battle Tank
- MCV – Mobile Combat Vehicle
- MGS – Mobile Gun System
- MLRS – Multiple Launch Rocket System
- RCV – Recon Combat Vehicle
- SAM – Surface-to-Air Missile
- SPAA – Self-Propelled Anti-Air (Gun)
- SPG – Self-Propelled Gun
- SPH – Self-Propelled Howitzer
- SPRG – Self-Propelled Recoilless Gun
Country | Prefix | Meaning | Example |
---|---|---|---|
HMAS | His/Her Majesty's Australian Ship | HMAS Tobruk | |
HMCS | His/Her Majesty's Canadian Ship | HMCS Haida | |
FGS | Federal German Ship – NATO designation | FGS Lübeck | |
LÉ | Long Éireannach – Irish ship | LÉ Orla | |
IJN | Imperial Japanese Navy – Not official | IJN Shimakaze | |
JDS | Japanese Defense Ship | JDS Yūgure | |
HMNZS | His/Her Majesty's New Zealand Ship | HMNZS Leander | |
HMS | His/Her Majesty's Ship | HMS Southampton | |
HMT | His/Her Majesty's Trawler | HMT Liscomb | |
HMMGB | His/Her Majesty's Motor Gun Boat | HMMGB Grey Fox | |
USS | United States Ship | USS Atlanta |
(UK) Vehicle
(UK) Ground
- A – Armour Index of the General Staff (historical index number)
- AVRE – Armoured Vehicle Royal Engineers
- FV – Fighting Vehicle (modern index number)
(UK) Air
- F – Fighter
- FR – Fighter-Reconnaissance
- FAW – Fighter All-Weather
- FG – Fighter/Ground attack
- FGA – Fighter/Ground Attack
- FGR – Fighter/Ground attack/Reconnaissance
- LF – Low-altitude Fighter (Spitfire only)
- LF – Low-altitude Fighter (Spitfire only)
- FB – Fighter-Bomber
- GR – Ground attack/Reconnaissance
- B – Bomber
- B(I) – Bomber (Interdictor)
- MR – Maritime Reconnaissance
- S – Strike (nuclear capability)
- TB – Torpedo Bomber
- TF – Torpedo-Fighter
(US) Vehicle
(US) Ground
- T – Trial (model)
- Assault Tank T14: Trial model 14 heavy tank
- M – Model
- Medium Tank, M4 Sherman: Model 4 medium tank
- A – Advancement
- Medium Tank, M4A1 Sherman: Model 4, Advancement 1 medium tank
- E – Experimental
- Assault Tank M4A3E2 Jumbo: Model 4, Advancement 3, Experimental 2 assault tank
- W – Wet munition storage
- HVSS – Horizontal Volute Spring Suspension
- LVT – Landing Vehicle, Tracked
- (A) – Armored
- CCKW – General Motors designation: C – designed in 1941, C – conventional cab, K – all-wheel drive, W – dual rear axles
- HMC – Howitzer Motor Carriage
- GMC – Gun Motor Carriage
- CGMC – Combination Gun Motor Carriage
- MGMC – Multiple Gun Motor Carriage
- HC – Heavy Common
- IP – Improved Performance
- RISE – Reliability Improved Selected Equipment
- AOS – Add-On Stabilization
- TTS — Tank Thermal Sight
- AMBT — Affordable Main Battle Tank
(US) Air
(US) Army (pre-1962)
Code | Meaning | Example |
---|---|---|
A | Attacker | A-26 |
B | Bomber | B-17 |
F | Fighter | F-100 |
H | Helicopter | H-34 |
P | Pursuit | P-38 |
X- | Experimental | XA-38 |
Y- | Pre-production test | YP-38 |
- A – Attacker
- F – Fighter
- BT – Bomber (torpedo)
- P – Patrol
- PB – Patrol Bomber
- SB – Scout Bomber (Dive bomber):
- TB – Torpedo Bomber
- OS – Observation Scout
- OS2U-1: Navy Observation Scout 2, Vought No.1
(US) Post 1962
- AM – Minesweeper
- DD – Destroyer
- DL – Destroyer Leader
- DE – Destroyer, Escort
- CL – Cruiser, Light: Light cruiser
- CA – Cruiser, Armoured: Heavy cruiser
- CV – Cruiser, Voler: Aircraft carrier (historically based on aviation cruisers)
- USS Lexington (CV-2)
- CB – Cruiser, Battle: Battlecruiser
- BB – Battleship
- PF - Patrol Frigate
- PG – Patrol Gunboat
- PGH – Patrol Gunboat Hydrofoil
- PGM – Patrol Gunboat Motor (later PG)
- PT – Patrol Torpedo boat
- PTF – Patrol Torpedo boat, Fast
- PC – Patrol Chaser
- SC – Submarine Chaser
- LCT – Landing Craft, Tank
- LCS – Landing Craft, Support
- (L) – Large
- SS – Submarine
- SSN – Submarine, Nuclear-powered
- SSBN – Ballistic Missile Submarine, Nuclear-powered
(AU) Manufacturer/Designer
- CAC – Commonwealth Aircraft Corporation
- DAP – Department of Aircraft Production
(UK) Manufacturer/Designer
- AEC – Associated Equipment Company
- BAe – British Aerospace
- G – Gloster
- MB – Martin-Baker
(US) Manufacturer/Designer
- GMC – General Motors Company (not to be confused with Gun Motor Carriage)
(US)(Army) Air Force
Code | Manufacturer | Location | Example |
---|---|---|---|
AD | Aero Design & Engineering Co. | Bethany, OK | |
AE | Aeronca | Middletown, OH | |
AG | Air Glider | Akron, OH | |
AH | American Helicopter | Manhattan Beach, CA | |
AV | Avro Canada | Montreal, QC, Canada | |
BA | Bell Aircraft Co. | Atlanta, GA | |
BB | Babcock Aircraft | DeLand, FL | |
BC | Bell Aerosystems | Buffalo, NY | |
BE | Bell Aircraft Co. | Buffalo, NT | |
BF | Bell Aircraft Co. | Fort Worth, TX | |
BH | Beechcraft Aircraft Co. | Wichita, KS | |
BL | Bellanca | New Castle, DE | |
BN | Boeing | Renton, WA | B-29A-BN |
BO | Boeing | Seattle, WA | |
BR | Briegleb Sailplane | Beverley Hills, CA | |
BS | Bowlus | San Francisco, CA | |
BU | Budd | Philadelphia, PA | |
BV | Boeing-Vertol | Morton, PA | |
BW | Boeing | Wichita, KS | |
CA | Chase Aircraft | West Trenton, NJ | |
CC | Canadian Commercial Corp. | Toronto, ON, Canada | |
CE | Cessna | Wichita, KS | |
CF | Convair / Consolidated-Vultee | Fort Worth, TX | |
CH | Christopher Aircraft | St. Louis, MO | |
CK | Curtiss-Wright | Louisville, KY | |
CL | Culver | Wichita, KS | |
CM | Commonwealth Aircraft | Kansas City, MO | |
CN | Chase Aircraft | Willow Run, MI | |
CO | Convair / Consolidated-Vultee | San Diego, CA | B-24D-25-CO |
CR | Cornelius | Dayton, OH | |
CS | Curtiss-Wright | St. Louis, MO | |
CU | Curtiss-Wright | Buffalo, NY | P-40F-10-CU¹ |
CV | (Chance) Vought | Dallas, TX | |
CAN | Canadair Ltd. | Canada | |
DA | Doak Aircraft | Torrance, CA | |
DC | Douglas Aircraft Co. | Chicago, IL | |
DE | Douglas Aircraft Co. | El Segundo, CA | |
DH | De Havilland Canada | Toronto, ON, Canada | |
DJ | SNCA Sud-Ouest | Marignane, France | |
DK | Douglas Aircraft Co. | Oklahoma City, OK | |
DL | Douglas Aircraft Co. | Long Beach, CA | |
DM | Doman Helicopter | Danbury, CT | |
DO | Douglas Aircraft Co. | Santa Monica, CA | |
DT | Douglas Aircraft Co. | Tulsa, OK | A-26C-45-DT |
FA | Fairchild | Hagerstown, MD | |
FB | Fairchild | Burlington, NC | |
FE | Fleet | Fort Erie, ON, Canada | |
FL | Fleetwings | Bristol, PA | |
FO | Ford | Willow Run, MI | |
FR | Frankfort | Joliet, IL | |
FS | Firestone | Los Angeles, CA | |
FT | Fletcher Aviation | Pasadena, CA | |
FIAT | Fiat Aviation | Italy | F-86K-FIAT¹ |
GA | G & A Aircraft | Willow Grove, PA | |
GC | General Motors (Fisher) | Cleveland, OH | |
GE | General Aircraft | Astoria, Long Island, NY | |
GF | Globe | Fort Worth, TX | |
GK | General Motors | Kansas City, KS | |
GM | General Motors (Fisher) | Detroit, MI | |
GN | Gibson Refrigerator | Greenville, MI | |
GO | Goodyear Aircraft Co. | Akron, OH | |
GR | Grumman Aircraft Engineering Co. | Bethpage, Long Island, NY | |
GT | Grand Central Aircraft Eng. | Tucson, AZ | |
GY | Gyrodyne Co., of America | St. James, Long Island, NY | |
HE | Helio | Norwood, MA | |
HI | Higgins Aircraft | New Orleans, LA | |
HI | Hiller | Palo Alto, CA | |
HO | Howard Aircraft | Chicago, IL | |
HP | Handey Page | Radlett, Herts, UK | |
HS | Hawker Siddeley Aviation | Kingston, Surrey, UK | |
HU | Hughes Aircraft | Culver City & San Diego CA | |
IN | Interstate A. & Eng. | El Segundo, CA | |
KA | Kaman | Windsor Locks, CT | |
KE | Kellet | Philadelphia, PA | |
KM | Kaiser Manufacturing | Willow Run, MI | |
LK | Laister-Kauffman | St. Louis, MO | |
LM | Lockheed Aircraft | Marietta, GA | |
LO | Lockheed Aircraft | Burbank, CA | P-38L-5-LO |
MA | Glenn L. Martin Co. | Baltimore, MD | |
MC | McDonnell Aircraft Co. | St. Louis, MO | |
MD | Glenn L. Martin Co. | Baltimore, MD | |
MF | Glenn L. Martin Co. | Orlando, FL | |
MH | McCulloch Motors | Los Angeles, CA | |
MM | McDonnell Aircraft Co. | Memphis, TN | |
MIT | Mitsubishi Heavy Industries Ltd. | Japan | F-86F-40-MIT¹ |
MO | Glenn L. Martin Co. | Omaha, NE | |
NA | North American Aviation | Inglewood, CA | P-51H-5-NA |
NC | North American Aviation | Kansas City, KS | |
ND | Noorduyn Aviation | Montreal, QC, Canada | |
NF | North American Aviation | Fresno, CA | |
NH | North American Aviation | Columbus, OH | |
NI | North American Aviation | Downey, CA | |
NK | Nash-Kelvinator | Detroit, MI | |
NO | Northrop Co. | Hawthorne, CA | P-61C-1-NO¹ |
NT | North American Aviation | Dallas, TX | P-51C-11-NT |
NW | Northwestern Aeronautical Co. | St. Paul, MN | |
OM | On Mark Engineering | Van Nuys, CA | |
PA | Piper | Lock Haven, PA | |
PH | Piasecki | Morton, PA | |
PI | Piper | Lockhaven, PA | |
PI | Piasecki | Philadelphia, PA | |
PL | Platt-LePage | Eddystone, PA | |
PR | Pratt, Read & Co. | Deep River, CT | |
RA | Republic Aircraft Co. | Evansville, IN | P-47D-23-RA |
RD | Read-York | Kenosha, WI | |
RE | Republic Aircraft Co. | Farmingdale, Long Island, NY | F-84G-21-RE |
RI | Ridgefield Mfg. | Ridgeville, NJ | |
RO | Robertson Aircraft | St. Louis, MO | |
RP | The Radioplane Co. | Van Nuys, CA | |
RY | Ryan Aeronautical | San Diego, CA | |
SA | Stroukoff | West Trenton, NJ | |
SE | Seibel Helicopter | Wichita, KS | |
SI | Sikorsky Aircraft Co. | Stratford, CT | |
SL | St. Louis Aircraft | St. Louis, MO | |
SP | Spartan | Tulsa, OK | |
SW | Schweizer | Elmira, NY | |
TA | Taylorcraft | Alliance, OH | |
TE | Temco | Dallas, TX | |
TG | Texas Engineering & Manufacturing | Greenville, TX | |
TI | Timm | Van Nuys, CA | |
TP | Texas Engineering & Manufacturing | Grand Prairie, TX | |
UH | United Helicopter | Palto Alto, CA | |
UN | Universal Molded Products | Bristol, VA | |
VE | Vega Aircraft Corp. | Burbank, CA | B-17G-60-VE |
VI | Canadian Vickers | Montreal, Canada | |
VL | Vertol Aircraft | Morton, PA | |
VN | Vultee | Nashville, TN | |
VO | Chance Vought | Dallas, TX | |
VU | Vultee | Downey, CA | |
VW | Vultee | Wayne, MI | |
WA | Ward Furniture Co. | Fort Smith, AR | |
WI | Wichita Engineering | Wichita Falls, TX | |
WO | Waco | Troy, OH |
Note:
- Not designated as such in-game.
- A – Brewster
- F2A-1 Buffalo: Navy Fighter 2, Brewster No. 1
- C – Curtiss
- SB2C-4 Helldiver: Navy Scout Bomber 2, Curtiss No. 4
- D – Douglas
- SBD-3 Dauntless: Navy Scout Bomber, Douglas No. 3
- F – Grumman
- F6F-5 Hellcat: Navy Fighter 6, Grumman No. 5
- H – McDonnell
- F2H-2 Banshee: Navy (Jet) Fighter 2, McDonnell No. 2
- J – North American
- PBJ-1H Mitchell: Navy Patrol Bomber, North American No. 1
- M – Martin
- PBM-3 Mariner: Navy Patrol Bomber, Martin No. 3
- U – Vought (military designation)
- OS2U-1 Kingfisher: Navy Observation Scout 2, Vought No.1
- V – Vought (company designation)
- Y – Consolidated
- PBY-5 Catalina: Navy Patrol Bomber, Consolidated No. 5
(UK) Weaponry
- BL – Breech-loading (cannon): Usually for (naval) guns of 5 inch calibre and upwards.
- QF – Quick-firing (cannon): Usually for (naval) guns of up to 5 inch calibre.
- RP – Remote-powered (control): System of direct unified control of turrets (RP.10: Hydraulic, RP.50: Electric)
- HA – High-angle (mount): Mounting for large-calibre AA guns.
- CP – Central-pivot (mount): Mounting for naval guns.
- BD – Between decks (mount): Low profile mountings, noticeably for being flush with the flight decks on carriers
- STAAG – Stabilized tachymetric anti-aircraft gun (mount)
- ADEN – Armament Development Establishment, Enfield
- RARDEN – Royal Armament, Research and Development Establishment, Enfield
- pdr – Pounder: Gun designations based on the pound (lb) weight of their projectiles.
- cwt – Hundredweight (centum weight): Gun designations based on weight (barrel and breech) in cwt (1 cwt = 112 lb)
- OQF 3in 20cwt (76 mm) (20 cwt = 2,250 lb)
- GO – Gas Operated
(US) Weaponry
- CITV – Commander Independent Thermal Viewer
- MCLOS – Manual Command to Line of Sight
- SACLOS – Semi-Automatic Command to Line of Sight
- TOW – Tube-launched, Optically-tracked, Wire-guided
- VADS – Vulcan Air Defense System
- AN – Army/Navy
- HB – Heavy Barrel
The 1963 tri-service designation system introduced 3-letter codes for all unmanned guided vehicles (missiles, drones, and probes). This is not a complete list and only contains relevant listings.
First Letter (launch environment) | Second Letter (mission type) | Third Letter (projectile type) | Examples |
---|---|---|---|
A – Air-launched | G – Surface-Attack | M – Missile | BGM-71A TOW AIM-9B Sidewinder AGM-12B Bullpup UGM-133 Trident II MGM-51B Shillelagh MIM-146 ADATS |
B – Multiple-launched | |||
M – Mobile-launched | I – Intercept-Aerial | ||
U – Underwater-launched |
Munition
- B – Ball-Point
- I – Incendiary
- I-T – Incendiary Tracer
- IAI – Immediate Action Incendiary
- FI – Fragmentation Incendiary
- FI-T – Fragmentation Incendiary Tracer
- T – Tracer
- P – Practice
- PT – Practice Tracer
- SAP – Semi-Armour-Piercing
- SAPI – Semi-Armour-Piercing Incendiary
- AP – Armour-Piercing
- API – Armour-Piercing Incendiary
- AP-T – Armour-Piercing Tracer
- API-T – Armour-Piercing Incendiary Tracer
- APC – Armour-Piercing Capped
- APCBC – Armour-Piercing Capped Ballistic Capped
- APCR – Armour-Piercing Composite Rigid
- APHE – Armour-Piercing High-Explosive
- APDS – Armour-Piercing Discarding Sabot
- APFSDS – Armour-Piercing Fin-Stabilized Discarding Sabot
- HVAP – High-Velocity Armour-Piercing
- HVAP-T – High-Velocity Armour-Piercing Tracer
- HE – High-Explosive
- HEF – High-Explosive Fragmentation
- HE-I – High-Explosive Incendiary
- HEFI – High-Explosive Fragmentation Incendiary
- HEF-T – High-Explosive Fragmentation Tracer
- HEFI-T – High-Explosive Fragmentation Incendiary Tracer
- HESH – High-Explosive Squash-Head
- HEAT – High-Explosive Anti-Tank
- HEATFS – High-Explosive Anti-Tank Fin-Stabilized
- ATGM – Anti-Tank Guided Missile
- GP – General Purpose (bomb)
- MC – Medium Capacity (bomb)
- HC – High Capacity (bomb)
(UK) Munition
- RP – Rocket Projectile
(US) Munition
- HVAR – High Velocity Aircraft Rocket
- FFAR – Forward-Firing Aircraft Rocket or Folding-Fin Aerial Rocket
- WAFAR – Wrap-Around Fin Aerial Rocket
- SSWAFAR – Spin-Stabilized Wrap-Around Fin Aerial Rocket
(AU) Military
- RAAF – Royal Australian Air Force
(CA) Military
- RCAF – Royal Canadian Air Force
(NZ) Military
- RNZAF – Royal New Zealand Air Force
(UK) Military
- RAF – Royal Air Force
- RN – Royal Navy
- FAA – Fleet Air Arm: Royal Navy Air Force
(US) Military
- USAAF – United States Army Air Force
- USAF – United States Air Force
- USMC – United States Marine Corps
- USN – United States Navy
- VMF – Marine Fighter Squadron: V – Fixed-wing aircraft, M – Marine Corps, F – Fighter
- F4U-4B VMF-214: Marine Fighter Squadron No. 214
- VMA – Marine Attacker Squadron: V – Fixed-wing aircraft, M – Marine Corps, A – Attacker
Finnish
Finnish abbreviations (quicklinks) |
---|
Back to the language table |
Vehicle Weaponry Manufacturer/Designer |
(FI) Vehicle
(FI) Air Force designations
- In-Game
- BW – Brewster (Designation for the Brewster Buffalo model 239 (F2A (Family)))
- CU – Curtis (Designation for the Curtiss Hawk 75 series)
- CUc – Curtis Cyclone (Designation for the Curtiss Hawk 75 series with Wright R-1820 Cyclone engine)
- CUw – Curtis Wasp (Designation for the Curtiss Hawk 75 series with Pratt & Whitney R-1830 Twin Wasp engine
- FR – Fokker (Designation for the Fokker D.XXI series)
- FRm – Fokker Mercury (Designation for the Fokker D.XXI with Bristol Mercury engine)
- FRw – Fokker Wasp (Designation for the Fokker D.XXI with Pratt & Whitney R-1535 Twin Wasp Junior engine)
- Fokker D.XXI-4
- HC – Hurricane (Designation for the Hawker Hurricane series)
- JK – Junkers (Designation for the Junkers Ju 88 series)
- MG – MiG (Designation for the MiG-21 series)
- ▄MiG-21bis
- MGT – MiG Tiedustelu: MiG Reconnaissance (Designation for the Finnish reconnaissance version of the MiG-21F-13)
- MGBT – MiG Bis Tiedustelu: MiG Bis Reconnaissance (Designation for the Finnish reconnaissance version of the MiG-21bis)
- MS – Morane-Saulnier (Designation for the Morane-Saulnier M.S.406C1, M.S.410)
- MSv – Morane-Saulnier VK or Morane-Saulnier Venäläinen: Morane-Saulnier Russian (Designation for the Morane-Saulnier M.S.406 with Russian VK-105 engine)
- MT – Messerschmitt (Designation for the Messerschmitt Bf 109 series)
- PM – Pyörremyrsky (Designation for the VL Pyörremyrsky)
- Other designations
- BL – Blenheim (Designation for the Bristol Blenheim, Mk I, Blenheim Mk IV)
- BU – Bulldog (Designation for the Bristol Bulldog series)
- CA – Caudron (Designation for the Caudron C.R.714)
- DK – Draken (Designation for the Saab 35 Draken series)
- DN – Dornier (Designation for the Dornier Do 17 series)
- FA – Freccia (Designation for the Fiat G.50 series)
- FK – Fokker (Designation for the Fokker C.X)
- GL – Gladiator (Designation for the Gloster Gladiator series)
- GN – Gnat (Designation for the Folland Gnat)
- GT – Gauntlet (Designation for the Gloster Gauntlet)
- HM – Humu (Designation for the VL Humu)
- HW – Hawk (Designation for the BAE Systems Hawk)
- IH – Istrebitel Hävittäjät: Istrebitel (Истребитель) Fighter (Designation for the Polikarpov I-15 M-22, I-15bis)
- IT – Istrebitel Tiedustelulentokoneet: Istrebitel (Истребитель) Reconnaissance aircraft (Designation for the Polikarpov I-153 M-62)
- JF – Jaktfalken (Designation for the Svenska Aero Jaktfalken series)
- KH – Kittyhawk (Designation for the Curtis P-40 Kittyhawk series)
- LG – LaGG (Designation for the Lavochkin-Gorbunov-Gudkov LaGG-3 series)
- MY – Myrsky (Designation for the VL Myrsky series)
- NH – Neuvostoliittolainen Hinauskone: Soviet Towing-plane (Designation for the IL-28, IL-28R)
- PE – Petlyakov (Designation for the Petlyakov Pe-2 series and Pe-3 series)
- SB – Skorostnoi Bombardirovschik: (Скоростной бомбардировщик) High-speed Bomber (Designation for the Tupolev SB 2M series)
- VA – Vampire (Designation for the de Havilland Vampire Mk 52)
- VH – Venäläinen Hävittäjät: Russian Fighter (Early designation for the Polikarpov I-15 series)
- VP – Vänäläinen Pommikoneet: Russian Bomber (Early designation for the Tupolev SB 2M series)
- VT – Vampire Trainer (Designation for the de Havilland Vampire Mk 55)
(FI) Finnish Armour Registry
Only in-game equipment will be noted. |
The Panssarirekisteri, translated as Armour Registry is an index for Finnish armoured vehicles ranging from recovery vehicles, tanks and other.
- Ps. 001 - 099 | Armoured Car
- Ps. 100 - 199 | Light Tank
- Ps. 141 - PT-76B
- Ps. 161 - Vickers Mk.E (Inc. T-26E)
- Ps. 171 - CV9030FIN
- Ps. 200 - 299 | Tank
- Ps. 221 - PzKw IV J
- Ps. 231 - T-34-76
- Ps. 241 - T-28
- Ps. 245 - T-34-85
- Ps. 251 - Charioteer Mk VII
- Ps. 252 - Comet I
- Ps. 261 - T-54
- Ps. 262 - T-55M
- Ps. 264 - T-72M1
- Ps. 272 - KV-1E
- Ps. 273 - Leopard 2A4 FIN
- Ps. 274 - Leopard 2A6 FIN
- Ps. 300 - 399 | ...
- Ps. 400 - 499 | Anti-Air
- Ps. 455 - ItPsv 41 (L-62 ANTI II)
- Ps. 461 - ItPsv SU-57 (ZSU-57-2)
- Ps. 462 - ItPsv SU-57 (ZSU-57-2)
- Ps. 473 - ItPsv 90 (Leopard 2 Marksman)
- Ps. 477 - ItO 90M
- Ps. 500 - 599 | Self-propelled guns
- Ps. 511 - BT-42
- Ps. 600 - 699 | Armoured personnel carriers
- Ps. 700 - 799 | Engineering Vehicles
(FI) Weaponry
- Psv. – Panssarivaunu: Tank
- Psv.K – Panssarivaunu Kanuuna: Tank Cannon
- 37 Psv.K/36 (Swedish Kan m/36 (37 mm))
- 45 Psv.K/32 – 38 (▂ 20-K (45 mm) model 32 – 38)
- 75 Psv.K/40 (▀ KwK40 L48 (75 mm) and StuK40 L48 (75 mm))
- 76 Psv.K/27 (▂ L-10 (76 mm))
- 76 Psv.K/34 (▂ F-32 (76 mm))
- 76 Psv.K/F-34 (▂ F-34 (76 mm))
- 76 Psv.K/39 (▂ ZiS-5 (76 mm))
- 85 Psv.K/44 (▂ ZiS-S-53 (85 mm))
- 152 Psv.K/37 (▂ ML-20S (152 mm))
- Psv.H – Panssarivaunu Haupitsi: Tank Howitzer
- 114 Psv.H/18 (British Q.F. 4.5 inch Howitzer Mk 2)
- Psv.K – Panssarivaunu Kanuuna: Tank Cannon
- LKk – LentoKonekivääri : Aircraft machine gun (literally: Air Machine rifle)
- ItO – Ilmatorjuntaohjus: Anti-air missile (literally: Air protection missile)
- ItO 90M (vehicle named after its weapon system)
- ItPsv - Ilmatorjuntapanssarivaunu: Anti-air tank (literally: Air protection tank)
- ItPsv 41 (L-62 ANTI II)
- ItPsv SU-57 (ZSU-57-2)
(FI) Manufacturer/Designer
- IVL – Ilmailuvoimien Lentokonetehdas: The Air Force's aircraft factory
- VL – Valtion Lentokonetehdas: State Aircraft factory
- VKT – Valtion Kivääritehdas: State Rifle factory
French
French abbreviations (quicklinks) |
---|
Back to the language table |
French is spoken as a military language in (among others) the following countries:
|
Vehicle Weaponry Munition Prefix/Suffix Manufacturer/Designer Military |
(FR) Vehicle
- Char – Char de bataille: Battle tank
- AMC – Automitrailleuse de Combat: Combat machine gun (vehicle)
- AMD – Automitrailleuse de Découverte: Scout machine gun (vehicle)
- AMR – Automitrailleuse de Reconnaissance: Scout machine gun (vehicle)
- AML – Automitrailleuse Légère: Light machine gun (vehicle)
- DCA – Défense contre avions: Anti-air defence
- EBR – Engin Blindé de Reconnaissance: Armoured reconnaissance vehicle
- VTT – Véhicule de transport de troupe: Armoured personnel carrier (literally: Troop transport vehicle)
- CA – Canon d'assaut: Tank destroyer (literally: Assault cannon)
- CAu – Canon automoteur: Self-propelled gun
- CC – Chasseur de Chars: Tank destroyer (literally: Tank hunter)
- TRC – Tracteur de ravitaillement pour chars: Tank supply tractor
- RC – Roues-Canon: Wheeled gun (carrier)
- Mle – Modèle: Model
(FR) Weaponry
- AAT – Arme Automatique Transformable: general-purpose machine gun
- SA – Semi-automatique: Semi-automatic (cannon)
- CA – Canon antiaérien: Anti-aircraft cannon
- CN – Canon: cannon (tank)
- CAD – Canon antiaérien double: Twin (mount) anti-aircraft cannon
- CAQ – Canon antiaérien quadruple: Quad (mount) anti-aircraft cannon
- T – Tourelle: turret-mounted (aircraft)
(BE) Weaponry
- MAG – Mitrailleuse d'Appui Général: general support machine gun
(FR) Munition
- ACRA – Anti-Char Rapide Autopropulsé:Anti-Tank Quick Self-propelled (missile)
- Ch.F – Charge Forte: (literally: Strong charge) Designates a shell whose propellant charge is bigger than usual shells. Effects are a higher initial speed, increased penetration but more stress and heating for the cannon.
- HOT – Haut Subsonique Optiquement Téléguidé: High Subsonic, Optical Remote-Guided, Tube-Launched (missile)
- OE – Obus Explosif: High-explosive shell
- OEA – Obus Explosif Acier: High-explosive fuzed (AA) shell
- OEcl – Obus Eclairant: Illumination shell
- OPf – Obus Perforant: Armour-piercing shell
- OPfK – Obus Perforant (avec colorant) K: Armour-piercing naval shell (with type K spotting dye)
- OFl – Obus Flèche: APDS shell (literally: Dart shell)
- OCC – Obus Charge Creuse: HEAT shell (literally: Hollow charge shell)
- PCOT – Perforant Coiffé Ogive Traceur: Armour-piercing Capped Tracer shell
- POT – Perforant Ogive Traceur: Armour-piercing Tracer shell
- AA – Air-Air: Air-to-air (missile)
- AS – Air-Sol: Air-to-ground (missile)
- SS – Sol-Sol: Ground-to-ground (missile)
- TP – Traceuse Perforante: Armour-piercing Tracer shell
(FR) Prefix/Suffix
(FR) Manufacturer/Designer
- AMX – Atelier de Construction d'Issy-Les-Moulineaux: Issy-Les-Moulineaux construction workshop
- APX – Atelier de Puteaux
- ACL – Atelier et Chantiers de la Loire
- ARL – Atelier de Construction de Rueil: Rueil construction workshop
- GIAT – Groupement Industriel de l'Armement Terrestre Industrial group for land weapon systems
- S/SOMUA – Société d'outillage mécanique et d'usinage d'artillerie: Mechanical tooling and artillery machining company
- Char de cavalerie SOMUA 1935 S (S.35)
- NC/SNCAC – Société Nationale de Constructions Aéronautiques du Centre
- SA/SNCASE – Société Nationale de Constructions Aéronautiques du Sud-Est
- SO/SNCASO – Société Nationale de Constructions Aéronautiques du Sud-Ouest
- FCM – Forges et Chantiers de la Méditerranée
- DEFA – Direction des Études et Fabrications d'Armes
- MAC – Manufacture d'Armes de Châtellerault: Châtellerault weapons manufacturer
- FL – Fives-Lille
- R – Renault
- H – Hotchkiss
- L – Lorraine
- D – Dewoitine
- Dewoitine D.520
- C/CR – Caudron(-Renault)
- Caudron C.R.714
- MS – Morane-Saulnier
- Morane-Saulnier M.S.405C1
- F – Farman
- Farman F.222.2
- MB – Marcel Bloch (renamed to Dassault in 1949)
- Bloch M.B.174A-3
- MD – Marcel Dassault
- Dassault M.D.452 IIA
- LeO – Lioré-et-Olivier
- Lioré-et-Olivier LeO 451 early
- VG – Arsenal (named after Michel Vernisse and Jean Galtier)
- Arsenal V.G.33C-1
- VB – Arsenal (named after Michel Vernisse and Michel Badie)
- Arsenal VB.10C-1
- HS – Hispano-Suiza
(BE) Manufacturer/Designer
- FN – Fabrique Nationale Herstal (National Factory Herstal)
- FRC – Fonderie Royale des Canons (Royal Cannon Foundry)
- SABCA – Société Anonyme Belge de Constructions Aéronautiques: Belgian Limited Company of Aeronautical Constructions
- SONACA – Societe Nationale de Construction Aerospatiale: National Aerospace Construction Company
- SV – Stampe-Vertongen
- R – Renard (named after Alfred Renard)
- Renard R.36
- R – Renard (named after Alfred Renard)
(FR) Military
- BCC – Battalion de Chars de Combat: Battle tank battalion
- RCC – Régiment de Chars de Combat: Battle tank regiment
- DCr – Division Cuirassée: Armoured division
- MN – Marine Nationale: French navy (literally: National navy)
- FNFL – Forces Navales Françaises Libres: Free French naval forces
- FAFL – Forces Aériennes Françaises Libres: Free French air forces
German
German abbreviations (quicklinks) |
---|
Back to the language table |
German is spoken as a military language in (among others) the following countries:
|
Vehicle Weaponry Munition Prefix/Suffix Manufacturer/Designer Military |
(DE) Vehicle
(DE) Ground
- (DE) WWII
- Pz. – Panzer: Tank (literally: Armour)
- Wg. – Wagen: Vehicle
- Kpfw. – Kampfwagen: (literally: Combat vehicle)
- J./Jg./Jgd. – Jagd Tank destroyer (literally: Hunt)
- Sp. – Späh: Scout
- Bfw. – Befehl(s): Command
- Stu – Sturm: Assault
- G – Geschütz: Gun
- H – Haubitze: Howitzer
- K – Kanone: Cannon
- Pz.W./Pz.Wfr. – Panzerwerfer: Multitple rocket launcher (literally: Armoured launcher)
- VK – Versuchskonstruktion: Trial design (literally: Experimental construction) or Vollketten/Vollkettenfahrzeug: Fully tracked/Fully tracked vehicle
- E – Entwicklung: Development (refers to the proposed standardised tank development projects)
- Ausf. – Ausführung: Model
- Fgst. – Fahrgestell: Chassis
- Sf./Sfl. – Selbstfahrlafette: Self-propelled gun (literally: Self-propelled carriage)
- GW – Geschützwagen: (Heavy) self-propelled gun (literally: Gun vehicle)
- ZgKw – Zugkraftwagen: Truck
- Zug – Zugkraftwagen: Truck (not to be confused with "Zug", train, or "Zug", platoon)
- (GDR) / (FGR) Post-War
- KPz – Kampfpanzer: Battle tank
- SPz – Schützenpanzer: Infantry fighting vehicle (literally: Rifleman's tank)
- SPW — Schützenpanzerwagen: Armoured personnel carrier (literally: Rifleman's armoured vehicle)
- JPz – Jagdpanzer: Tank destroyer (literally: Hunt tank)
- RakJPz – Raketenjagdpanzer: (Missile-carrier based) tank destroyer (literally: Rocket hunt tank)
- VT – Versuchsträger: Test-bed (literally: Experiment carrier)
(DE) Sd.Kfz. Index
Only in-game available vehicles & relevant base vehicle are noted down |
Sonderkraftfahrzeug (abbreviated Sd.Kfz.) was the ordnance inventory designation used by Nazi Germany during World War II for military vehicles ranging from armoured, tracked & half-tracked.
- Sd.Kfz. 1 – 99: Unarmoured half-tracked vehicles:
- Sd.Kfz. 4 (Maultier based on 4.5-ton trucks)
- Sd.Kfz. 6 (5-ton medium halftrack for engineers)
- Sd.Kfz. 6/1 (5-ton medium half-track for the artillery)
- Sd.Kfz. 6/2 (self-propelled FlaK 36 (37 mm))
- Sd.Kfz. 9 (18-ton heavy half-track)
- 8,8 cm Flak 37 Sfl. (Sd.Kfz.9 with FlaK 37 (88 mm))
- Sd.Kfz. 100 – 199: Tanks and tank variants, such as tank destroyers and self-propelled artillery:
- Sd.Kfz. 121: Pz.II Ausf. A – F
- Sd.Kfz. 138: Marder III H (75 mm AT-gun)
- Sd.Kfz. 138/2: Jagdpanzer 38(t)
- Sd.Kfz. 139: Marder III (76.2 mm AT-gun)
- Sd.Kfz. 140: Flakpanzer 38(t)
- Sd.Kfz. 141: Pz.III A – J (KwK36 (37 mm) or KwK L/42 (50 mm))
- Sd.Kfz. 141/1: Pz.III J1 – M (KwK39 (50 mm) L/60)
- Sd.Kfz. 141/2: Pz.III N (KwK37 (75 mm))
- Sd.Kfz. 142: StuG III A – E (KwK37 (75 mm))
- Sd.Kfz. 142/1: StuG III F – G (StuK40 L43 (75 mm) or StuK40 L48 (75 mm))
- Sd.Kfz. 142/2: StuH 42 (StuH42 (105 mm))
- Sd.Kfz. 161: Pz.IV A – F1 (KwK37 (75 mm))
- Sd.Kfz. 161/1: Pz.IV F2 – G (KwK40 L43 (75 mm))
- Sd.Kfz. 161/2: Pz.IV G – J (KwK40 L48 (75 mm))
- Sd.Kfz. 161/3: Ostwind, Kugelblitz, Möbelwagen
- Sd.Kfz. 161/4: Wirbelwind
- Sd.Kfz. 162: Jagdpanzer IV
- Sd.Kfz. 162/1: Panzer IV/70(V) & Panzer IV/70(A) (Jagdpanzer IV with PaK42 (75 mm) L/70)
- Sd.Kfz. 164: Nashorn
- Sd.Kfz. 166: Brummbar
- Sd.Kfz. 171: Pz.V 'Panther'
- Sd.Kfz. 172: Pz.V 'Panther II'
- Sd.Kfz. 173: Jagdpanther
- Sd.Kfz. 181: Pz.VI 'Tiger'
- Sd.Kfz. 182: Pz.VI 'Tiger II'
- Sd.Kfz. 184: Ferdinand / Elefant
- Sd.Kfz. 186: Jagdtiger
- Sd.Kfz. 200 – 299: Reconnaissance vehicles, armoured cars, armoured personnel carriers, and command tanks:
- Sd.Kfz.221: (Leichter Panzerspähwagen (M.G.))
- Sd.Kfz.222: (Leichter Panzerspähwagen (2 cm))
- Sd.Kfz. 234: (Schwerer Panzerspähwagen)
- Sd.Kfz. 251: (medium armoured half-track)
- Sd.Kfz. 300+: Mine-clearing and demolition charge laying vehicles
(DE) Air
- StuKa – Sturzkampfflugzeug: Dive bomber (literally: Dive fighting aircraft)
- PAH – Panzerabwehrhubschrauber: Anti-tank helicopter
- Z – Zerstörer: Destroyer
- K – Kanonenboot: Gun boat
- T – Torpedoboot: Torpedo boat
- R – Räumboot: Mine sweeper
- S – Schnellboot: Fast attack craft
- LS – Leichte-Schnellboot: Light fast attack craft
- VS – Versuchs-Schnellboot: Experimental fast attack craft
- SF – Siebelfähre: Siebel ferry (named after Friedrich Siebel)
- AF/AFP – Artilleriefährprahm: Artillery ferry barge
- MZ – Mehrzweckboot: Multi-purpose boat
- U – Unterseeboot: Submarine
(CH) Weaponry
- KDA – Kanone, Kalibergruppe D, Ausführung A: Cannon, calibre group D (30 mm+), variant A (belt-fed)
- KAD – Kanone, Kalibergruppe A, Ausführung D: Cannon, calibre group A (20 mm), variant D
(DE) Weaponry
- FH – Feldhaubitze: Field howitzer
- IG – Infanteriegeschütz: Infantry gun
- Sfl – Selbstfahrlafette: Self-propelled gun (literally: Self-propelled mount/chassis)
- KwK – Kampfwagenkanone: Tank gun (literally: Combat vehicle cannon)
- PaK – Panzerabwehrkanone: Anti-tank gun (literally: Armour-defence cannon)
- FlaK/Flak – Flugabwehrkanone/Fliegerabwehrkanone: Anti-air gun (literally: Air-defence cannon)
- MG – Maschinengewehr: Machine gun (literally: Machine rifle)
- MG FF – Maschinengewehr Flügel Fest: Machine gun wing-fixed
- MG FF/M – Maschinengewehr Flügel Fest/Minengeschoß: Machine gun wing-fixed/mineshot
- MK – Maschinenkanone: Autocannon (literally: Machine cannon), occasionally Motorkanone, cannon firing through an engine
- SK – Schiffskanone: Ship cannon (originally used as Schnellfeuerkanone: Quick-firing cannon during WWI)
- TbtK – Torpedobootskanone: Torpedo boat cannon (also used for some destroyer turrets/guns)
- BK – Bordkanone: Board cannon (large calibre guns equipped on aircraft)
- BR – Bordrakete: Board rocket (rockets equipped to aircraft)
- K – Kanone: Cannon
- T – Torpedo
- LT – Lufttorpedo: Aerial torpedo (torpedoes used by aircraft)
- L/ – Länge: Length (refers to calibre-length of gun barrels)
- 8.8 cm L/56 KwK36 (barrel length of 56 x 88 mm = 4.928 m)
- C/ – Construktionsjahr: Year of construction (archaic spelling of Konstruktion)
- 2 cm/65 C/38 (20 mm) (model of 1938)
- L – Lafette: Gun mount
- DopL – Doppellafette: Twin gun mount (literally: Double mount)
- DrhL – Drehturmlafette: Turret gun mount (literally: Turntable turret mount)
- Pz.B. – Panzerbüchse: Anti-tank rifle (literally: Tank rifled gun)
(DE) Munition
- Gr – Granate: Grenade (synonymous with both shell and shot)
- Br – Brandkörper: Incendiary charge (literally: Blaze body)
- KGr – Kanonengranate: Cannon shell (literally: Cannon grenade)
- PzGr – Panzergranate: Armour-piercing shell (literally: Armour grenade)
- BrGr – Brandgranate: Incendiary shell (literally: Fire grenade)
- PzBrGr – Panzerbrandgranate: Armour-piercing incendiary shell (literally: Armour Fire grenade)
- SpGr – Sprenggranate: High-explosive fragmentation shell (literally: Burst grenade). Sometimes spelled Sprgr.
- PzSpGr – Panzersprenggranate: Armour-piercing high-explosive shell (literally: Armour burst grenade)
- HlGr – Hohlladungsgranate: High-explosive anti-tank shell (literally: Hollow-charge grenade)
- Patr – Patrone: Bullet
- GrPatr – Granatpatrone: Shell (for 15 and 20 mm munition)
- SC – Sprengbombe Cylindrisch: General-purpose bomb (archaic spelling of zylindrisch, literally: Burst bomb, cylindrical)
- SD – Sprengbombe Dickwandig: Semi-armour-piercing bomb (literally: Burst bomb, thick-walled)
- PC – Panzersprengbombe Cylindrisch: Armour-piercing high-explosive bomb (literally: Armour-bursting bomb, cylindrical)
- PD – Panzersprengbombe Dickwandig: Heavy armour-piercing bomb (literally: Armour-bursting bomb, thick-walled)
- LFK – Lenkflugkörper: (Anti-tank) guided missile (literally: Guided flight body)
- F5W – Torpedo designation: F – 17.7 inch (450 mm) calibre, 5 – roughly 5 meter length, W – whitehead (German designation of Italian F200/450 torpedo)
- G7a/T 1 – Torpedo designation: G – 21 inch (533 mm) calibre, 7 – roughly 7 meter length, a – steam propulsion, T 1 – Torpedo model number 1
- L'spur – Leuchtspur: Tracer
- Zerl. – Zerleger: Self-destroying (literally: Disassambler)
- Fp – Füllpulver: Explosive filling (literally: Filling powder)
- DM – Deutsches Modell: German Model (modern designation to differentiate between American M munition)
- Zt.Z – Zeitzünder: Time fuse
- Lh – Lichtspurhülse: Base tracer
- Bd.Z – Bodenzünder: Base fuse. Sometimes spelled Bdz
- m.Hb – mit Haube: Capped
(DE) Prefix/Suffix
- le – leicht/leichte/leichter: Light
- m — mittlere/mittlerer: Medium
- s – schwer/schwere/schwerer: Heavy
- gp – gepanzert: Armoured
- nA – neuer Art: Modernized (literally: New type)
- U – Umbau: Conversion (kit)
- R – Rüstsatz: Upgrade (kit)
- /Trop – Tropen: Tropic (variant with air filters)
- (Mob) – Mobilmachung: Mobilization (design modification aimed at simplified and thus faster construction)
(DE) Beutepanzer
Many foreign vehicles were captured and used by the Germans during the war and dubbed as Beutepanzer (Lit: Loot Tanks). These would be renamed under German designation, both combat captured and produced within captured countries would follow these designations. Redesignation of both small-arms and cannons follow their own naming and designations. All identification numbers can overlap.
The redesignation of these vehicles would be loosely structured around the overall vehicle type or intended use including for example; year, calibre, pre-existing designation, etc.
- 200 – Armoured Cars
- 300 – Half-tracks
- 400 – Armoured Half-tracks
- 600 – Fully tracked Artillery Tractors
- 630 – Armoured Artillery Tractors
- 700 – Tanks
- 800 – Self-propelled Guns
Letter code | German | English |
---|---|---|
(a) | amerikanisch | American |
(b) | belgisch | Belgian |
(d) | dänisch | Danish |
(e) | englisch | English |
(f) | französisch | French |
(g) | griechisch | Greek |
(h) | holländisch | Dutch |
(i) | italienisch | Italian |
(j) | jugoslawisch | Yugoslavian |
(n) | norwegisch | Norwegian |
(ö) | österreichisch | Austrian |
(p) | polnisch | Polish |
(r) | russisch | Russian (Soviet) |
(s) | schweizerisch | Swiss |
(t) | tschechisch | Czechoslovakian |
(u) | ungarisch | Hungarian |
Examples:
- In-Game:
- Not captured In-Game:
- Some Captured Vehicles Wouldn't Be Fully Designated:
- Inf.Pz. Mk IV(e) - (Churchill) In-Game premium
- Jagdpanzer M10(a) - (M10) Not captured In-Game
(DE) Manufacturer/Designer
- Ar – Arado
- Bf – Bayerische Flugzeugwerke (BFW): Bavarian Aircraft Factory (renamed to Messerschmitt in 1938)
- BMW – Bayerische Motorenwerke: Bavarian Motor Factory
- Bo – Bölkow (from the alternative spelling Boelkow)
- BV – Blohm & Voss
- DB – Daimler-Benz
- DB 601
- Do – Dornier
- Fw – Focke-Wulf
- Ha – Hamburger Flugzeugbau (HFB)
- He – Heinkel
- Ho – Horten
- Hs – Henschel
- Ju – Junkers
- Me – Messerschmitt
- Ta – Focke-Wulf (named after Kurt Tank)
- Rh – Rheinmetall
- Ru – Ruhrstahl
- (M) – MAN (Maschinenfabrik Augsburg-Nürnberg)
- (P) – Porsche
- (H) – Henschel
- (A) – Alkett (Altmärkische Kettenwerk GmbH)
- (V) – VOMAG (Vogtländische Maschinenfabrik Aktiengesellschaft)
(DE) Military
- KM – Kriegsmarine: German navy (literally: War navy)
- LW – Luftwaffe: German air force (literally: Air weapon)
- BW – Bundeswehr: (Modern) German army (literally: Federation defence)
- RLM – Reichsluftfahrtministerium: Ministry of national aviation
- OKW – Oberkommando der Wehrmacht: High command of the armed forces (Wehrmacht)
- JG – Jagdgeschwader: Fighter division (literally: hunt division)
- NJG – Nachtjagdgeschwader: Night fighter division (literally: night hunt division)
- ZG – Zerstörergeschwader: Heavy fighter division (literally: destroyer division)
- KG – Kampfgeschwader: Bomber division (literally: fight division)
- SKG – Schnellkampfgeschwader: Fast bomber division (literally: fast fight division)
- StG – Sturzkampfgeschwader: Dive bomber division (literally: dive fight division)
Hungarian
(HU) Manufacturer/Designer
- MÁVAG – Magyar Királyi Államvasutak Gépgyára: Hungarian Royal State Railroads' Machine Factory
Italian
Italian abbreviations (quicklinks) |
---|
Back to the language table |
Vehicle Manufacturer/Designer Weaponry Prefix/Suffix |
(IT) Vehicle
- P – Pesante: Heavy (tank)
- P26/40: Heavy tank, 26 tons, model 1940
- M – Medio: Medium (tank)
- M15/42: Medium tank, 15 tons, model 1942
- L – Leggero: Light (tank)
- L6/40: Light tank, 6 tons, model 1930
- AB – Autoblinda: Armoured car
- AB 41: Armoured car, model 1941
- AS – Autocarro Sahariano: Saharan Truck
- CV – Carro Veloce: Tankette (literally: Fast cart)
- R – Ricognizione: Reconnaissance (vehicle)
- SIDAM – Sistema Italiano di Difesa Aerea Mobile: Italian system for mobile air-defence
- VCC - Veicolo da Combattimento Corazzato: Armoured Combat Vehicle
- VBC - Veicolo Blindato da Combattimento: Armoured Fighting Vehicle
(IT) Manufacturer/Designer
Acronym | Company | Note / Translation | Example |
---|---|---|---|
Air vehicles | |||
C.R. | Caccia Rosatelli | (Fighter) named after Celestino Rosatelli | FIAT C.R.42 |
B.R. | Bombardiere Rosatelli | (Bomber) named after Celestino Rosatelli | FIAT B.R.20 |
G. | named after Giuseppe Gabrielli | FIAT G.50 | |
S. S.M. |
Società Anonima Costruzioni Aeronautiche Savoia |
Savoy Aeronautical Constructions Company | Savoia S.81 |
Marchetti | named after Alessandro Marchetti | Savoia-Marchetti S.M.79 | |
P. | Piaggio | Piaggio P.108 | |
M.C. | (Aeronautica) Macchi | Aeronautics Machi | Macchi M.C.200 |
Castoldi | named after Mario Castoldi | ||
Ba. | Società Italiana Ernesto Breda | Italian Company Ernesto Breda | Breda Ba.65 |
Re. | Officine Meccaniche Reggiane SpA | Technical Bureau Reggiane Subsidiary | Reggiane Re.2000 |
CANT Z. | Cantieri Aeronautici e Navali Triestini | Aeronautical and naval yard Trieste | CANT Z.1007 |
Zappata | named after Filippo Zappata | ||
Ro. | Industrie Meccaniche e Aeronautiche Meridionali |
Southern Mechanical and Aeronautical industries |
IMAM Ro.57 |
Aeroplani Romeo | named after the initial company name (Romeo Aircraft) | ||
Helicopters | |||
AB | Agusta-Bell | AB 205A-1 | |
A | Agusta | A.109EOA-2 | |
Ground vehicles | |||
OTO | Odero-Terni-Orlando | OTOMATIC | |
FIAT | Fabbrica Italiana Automobili Torino | Italian automobile factory Turin | FIAT 6614 |
OF | OTO-FIAT | OF-40 | |
Armament | |||
SAFAT | Società Anonima Fabbrica Armi Torino | Turin arms factory incorporated company | Breda-SAFAT (12.7 mm) |
(IT) Weaponry
- SR – Senza Rinculo: Recoilless (gun)
(IT) Prefix/Suffix
Affix | Meaning | Translation | Example |
---|---|---|---|
A | Artigliere | Artillery | P.108A |
AS | Aerosilurante | Air torpedo | G.55S |
Africa Settentrionale | North Africa (trop. Filter) | Bf 109 G-14/AS | |
B | Bombardiere | Bomber | P.108B |
CB | Caccia Bombardiere | Fighter-Bomber | Re.2001 CB |
CC | Contro Carro | Anti-Tank (rifle) | L3/33 CC |
CN | Caccia Notturno | Night-Fighter | Re.2001 CN |
EC | Esperimento Cannoni | Experimental Cannons | C.202EC |
N | Normale | Normal | S.M.79 bis/N |
Nuovo | New | C.205N2 | |
TM | Totalmente Modificato | Completely Modified | S.M.79 bis/T.M |
CIO | Caccia Intercettore Ogni tempo | Fighter-Interceptor All-time | F-104S |
CBO | Caccia Bombardiere Ogni tempo | Fighter-Bomber All-time |
Japanese
Japanese abbreviations (quicklinks) | ||||
---|---|---|---|---|
Back to the language table | ||||
Japanese is spoken as a military language in the following countries:
| ||||
Vehicle Weaponry and munition Manufacturer/Designer |
(JP) Calendar and Type Numbers
- Japanese Imperial Year: Starts with the founding of Japan in 660 BC
- Japanese Era Name (年号): Literally "year name" are names given to (usually) reign periods of Japanese Emperors.
- Shisaku number: After the shift of using nengō years, the navy re-adopted the use of nengō for their prototype planes to distinguish them from adopted models.
Year | Japanese Imperial Year |
Nengō Era |
Type Number |
Shisaku Number |
---|---|---|---|---|
1868 ⋮ 1912 |
2528 ⋮ 2572 |
Meiji 1 ⋮ Meiji 44 |
Type 1 ⋮ Type 44 |
|
1912 ⋮ 1926 |
2572 ⋮ 2586 |
Taishō 1 ⋮ Taishō 15 |
Type 1 ⋮ Type 15 |
|
1927 | 2587 | Shōwa 2 | Type 87 | |
1928 | 2588 | Shōwa 3 | Type 88 | |
1929 | 2589 | Shōwa 4 | Type 89 | |
1930 | 2590 | Shōwa 5 | Type 90 | |
1931 | 2591 | Shōwa 6 | Type 91 | 6-Shi |
1932 | 2592 | Shōwa 7 | Type 92 | 7-Shi |
1933 | 2593 | Shōwa 8 | Type 93 | 8-Shi |
1934 | 2594 | Shōwa 9 | Type 94 | 9-Shi |
1935 | 2595 | Shōwa 10 | Type 95 | 10-Shi |
1936 | 2596 | Shōwa 11 | Type 96 | 11-Shi |
1937 | 2597 | Shōwa 12 | Type 97 | 12-Shi |
1938 | 2598 | Shōwa 13 | Type 98 | 13-Shi |
1939 | 2599 | Shōwa 14 | Type 99 | 14-Shi |
1940 | 2600 | Shōwa 15 | Type 100 Type 0 |
15-Shi |
1941 | 2601 | Shōwa 16 | Type 1 | 16-Shi |
1942 | 2602 | Shōwa 17 | Type 2 | 17-Shi |
1943 | 2603 | Shōwa 18 | Type 3 | 18-Shi |
1944 | 2604 | Shōwa 19 | Type 4 | 19-Shi |
1945 | 2605 | Shōwa 20 | Type 5 | 20-Shi |
Post-War | ||||
1946 ⋮ 1960 ⋮ 1974 ⋮ 1989 |
2606 ⋮ 2620 ⋮ 2634 ⋮ 2649 |
Shōwa | Type 46 ⋮ Type 60 ⋮ Type 74 ⋮ Type 89 |
|
1989 1990 ⋮ 1993 ⋮ 2019 |
2649 2650 ⋮ 2653 ⋮ 2679 |
Heisei | Type 89 Type 90 ⋮ Type 93 ⋮ Type 19 |
|
2019 ⋮ Present |
2679 ⋮ Present |
Reiwa | Type 19 ⋮ Present |
(JP) Vehicle
(JP) Air
(JP) Variants (small-scale modifications) | ||||
---|---|---|---|---|
Heavenly Stems |
Japanese | Latin equivalent | ||
Kanji | Romaji | |||
1 | 甲 | コウ | Kō | a |
2 | 乙 | オツ | Otsu | b |
3 | 丙 | ヘイ | Hei | c |
4 | 丁 | テイ | Tei | d |
Not used in practice | ||||
5 | 戊 | ボ | Bo | e |
6 | 己 | キ | Ki | f |
7 | 庚 | コウ | Kō | g |
8 | 辛 | シン | Shin | h |
9 | 壬 | ジン | Jin | i |
10 | 癸 | キ | Ki | j |
Other | ||||
Improved | 改 (改善) |
Kai (Kaizen) |
(IJA) Army
Notes:
- Kitai numbering is purely for Airframe/Prototype indexing. Official designation of planes went through Type designation + role.
- Japanese names for Army planes are popular nicknames for pilots and civilians alike, as they were popularized with Japanese documentaries and propaganda. Unlike Navy planes, these are not part of the official plane designation.
Other Japanese nicknames for planes are (+ origin):
(IJA) Nicknames
During the infancy of the Japanese Army Air Service, birds represented the IJAAS by both servicemen and mass-media, and with the learning that Allied aviators nicknamed their planes like the F2A "Buffalo" and Hawker Hurricane, Japanese pilots requested their planes to be nicknamed as well
- Ki-43 – Hayabusa (隼, Peregrine falcon)
- The Ki-43 was the newest fighter and first Japanese Army aircraft to receive a nickname.
- The name "Hayabusa" is said to have been taken from the opening phrase of the 64th Sentai's unit song.
- Shortly after the start of the Pacific War, "The New Land Eagle, Hayabusa, Appears" made headlines in newspapers.
- Ki-44 – Shōki (鍾馗, Demon Queller)
- Shōki was a Taoist deity in Chinese mythology, traditionally regarded as a vanquisher of ghosts and evil beings.
- The nickname was chosen to the Shōki Shrine in Higashiyama Ward, Kyoto, where the first deployment took place.
- Ki-45 – Toryū (屠龍, Dragonslayer)
- The term first appeared in newspaper articles reporting on the exploits of the 4th Sentai and other flying units equipped with the Ki-45, which played an active role in shooting down B-29s bombers during the air defense of the Japanese mainland.
- The term portrayed the B-29 as the dragon, and the Ki-45 its slayer.
- Ki-49 – Donryū (呑龍, Storm Dragon)
- It is named after Daikoin Temple and Donryū in Ota City, Gunma Prefecture, where the Nakajima Aircraft Ota Factory was located.
- Ki-61 – Hien (飛燕, Flying Swallow)
- The name was chosen due to the sleek silhouette of the aircraft, which was achieved by using a large aspect wing ratio and a liquid-cooled engine.
- It was popularized from January 1945 onwards, where it began to appear in newspaper articles reporting on the Japanese mainland air defense squadrons, led by the 244th Sentai, which were equipped with Ki-61s.
- Ki-67 – Hiryū (飛龍, Flying Dragon)
- Ki-84 – Hayate (疾風, Gale)
- The nickname itself was chosen by the Ministry of the Army after a public vote.
- The plane was announced in various newspapers on April 11, 1945 with photos, along with the quote:
- "It is a fitting name to praise the heroic figure of our fighter planes as they pounce on the enemy like a gale."
- Ki-200 – Shusui (秋水, Sharp Sword)
In the late 1920s, The navy adopted a short designation naming scheme to indicate the role and manufacturer of the plane.
(IJN) First letters (role)
Letter | Japanese | Role | Example |
---|---|---|---|
A | 艦上戦闘機 | Carrier-based fighter plane | A6M |
B | 艦上攻撃機 | Carrier-based attack bomber | B5N |
C | 艦上偵察機 | Carrier-based reconnaissance plane | C6N* |
D | 艦上爆撃機 | Carrier-based dive bomber | D4Y |
E | 水上偵察機 | Ship-based reconnaissance hydroplane | E13A |
F | 水上観測機 | Ship-based observation hydroplane | F1M |
G | 陸上攻撃機 | Land-based attack bomber | G4M |
H | 飛行艇 | Flying boat | H6K |
J | 陸上戦闘機 | Land-based fighter plane | J2M |
K | 練習機 | Trainer | K10W* |
L | 輸送機 | Transport | L2D* |
M | 特殊機 | Special purpose | M6A* |
N | 水上戦闘機 | Fighter hydroplane | N1K |
P | 陸上爆撃機 | Land-based bomber | P1Y |
Q | 哨戒機 | Patrol plane | Q1W* |
R | 陸上偵察機 | Land-based reconnaissance plane | R2Y |
S | 夜間戦闘機 | Night fighter | S1A* |
X | 実験 | Experiment (Special Purpose) | JXFw (Fw 190) |
Notes:
- All (But X) can be added to an already existing plane as a suffix to indicate a role refit:
- X will always be directly after the first designation, replacing the type-number.
- * – Planes that aren't in-game
(IJN) Second letters (manufacturers/designers)
Letter | Japanese Manufacturer | Foreign Manufacturer | Foreign Example |
---|---|---|---|
A | Aichi | North American | KXA (NA-16) |
B | Boeing | AXB (P-12 / F4B) | |
Bu | Bücker | KXBu (Bü 131) | |
C | Consolidated | HXC (P2Y) | |
D | Showa | Douglas | LXD (DC-4E)
AXD (D.500) DXD (Northrop BT) |
F | Fairchild | LXF (Fairchild 91) | |
Fw | Focke-Wulf | JXFw (Fw 190) | |
G | Hitachi | Grumman | AXG (Grumman F) |
H | Hiro | Hawker | AXH (Nimrod) |
He | Heinkel | AXHe (He 100) | |
J | Nihon | Junkers | LXJ (Ju 86) |
K | Kawanishi | Kinner | LXK (Kinner Envoy) |
M | Mitsubishi | Airspeed | LXM (Airspeed Envoy) |
N | Nakajima | ||
P | Nihon | ||
S | Sasebo | ||
Si | Showa | ||
V | Vought | AXV (V-141) | |
W | Wanatabe (Kyushu) | ||
Y | Yokosuka | ||
Z | Mizuno |
(IJN) Full and Model designation
After 1929, aircraft of the Japanese navy were designated by Type designation same as army planes together with model designation to indicate variant information.
- A6M3 mod. 22Ko – Type 0 Carrier Fighter Model 22A (Kō)
- Model 22A (Kō) – 2nd airframe / wing refit
- Model 22 (Kō) – 2nd engine refit
- Model 22A (Kō) – 1st small-scale refit (armament) (check Heavenly stems)
(IJN) Official name designation
After July 1943, adopted planes got a name instead of a full type and model designation.
- Fighters: Weather and meteorological names
- Naval fighters: Wind names (usually ending with pū or fū「風」)
- Interceptors: Lightning names (usually ending in den「電」)
- Night fighters: Light names (usually ending in ko「光」)
- J1N-S Gekkō (月光, Moonlight) (not in-game variant)
- P1Y-S Kyokkō (極光, Aurora) (not in-game variant)
- Heavy Bombers: Mountains names (usually ending in zan「山」)
- Bombers: Star or constellation names (usually ending in sei「星」)
- Land-based Bombers: Galaxy names (usually ending in ga「河」)
- Patrol: Sea or ocean names (usually ending in kai「海」or yo「洋」)
- Q2M Taiyō (大洋, Great Sea) (not in-game variant (Ki-67))
- Reconnaissance: Cloud names (usually ending in un「雲」)
- Trainers: Trees, plants and flowers
- Transports: Sky names (usually ending in ku「空」)
- H8K-L Seikū (晴空, Clear Sky) (not in-game variant)
- Miscellaneous: Landscape names
- J8M1 Shūsui (秋水, Autumn Water / Sharp Sword) (not in-game variant)
- Purpose-built kamikaze aircraft: Flower names (usually ending in ka「花」)
(SDF) JASDF
Basically based on the US military aircraft naming regulations as the Self-Defense Forces have been established on the basis of the US Military.
- Pre-Fix
- X: Experimental (実験・試作)
- Mitsubishi X-2 Shinshin'
- Mission Role
- C: Cargo (輸送機)
- E: Electronic Warfare (電子戦機)
- F: Fighter (戦闘機)
- Mitsubishi F-1
- K: Tanker (空中給油)
- L: Liaison (連絡機)
- M: Mine Sweeper (掃海)
- O: Observation (観測)
- P: Patrol (哨戒機)
- R: Reconnaissance (偵察機)
- S: Anti-Submarine (対潜機)
- T: Training (練習機)
- Mitsubishi T-2
- U: Utility (救難、捜索又は多用途)
- Vehicle Type
- H: Helicopter (ヘリコプター)
- Kawasaki OH-1 Ninja
- S: Seaplane (飛行艇)
- V: VTOL (ティルトローター機)
- G: Glider (グライダー)
(JP) Ground
(IJA) Army
(IJA) Order system
Order | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Katakana | イ | ロ | ハ | ニ | ホ | ヘ | ト | チ | リ | ヌ | ル | オ |
Romaji | I | Ro | Ha | Ni | Ho | He | To | Chi | Ri | Nu | Ru | O |
- The chosen order of vehicles was based on the Japanese poem Iroha (いろは) in Katakana, which contains each character of the Japanese syllabary exactly once. (A total of 47)
- The first (3) adopted Japanese tanks were designated only by order without a role:
- Type 89 I-Go – 1st model of the Imperial Japanese year 2589 (1929)
- Type 95 Ro-Go – 2nd model of the Imperial Japanese year 2595 (1935)
- Type 95 Ha-Go – 3rd model of the Imperial Japanese year 2595 (1935)
(IJA) Vehicle type
Japanese | English | |||
---|---|---|---|---|
Romaji | Katakana | Kanji | Literal | Role |
Ke | ケ | 軽 (Kei) | Light | Light tank |
Chi | チ | 中 (Chū) | Medium | Medium tank |
O | オ | 大 (Ō) | Large | Heavy Tank |
Ho | ホ | 砲 (Hō) | Gun | SPG |
Other (Don't follow order system):
- Ka: Amphibious (tank) (IJN)
- Type 2 Ka-Mi
- Type 3 Ka-Chi
- Type 4 Ka-Tsu
- Type 5 To-Ku
- Other:
- Type 98 Ta-Se (Taikū Sensha)
- Type 98 So-Ki
- Type 5 Na-To
(SDF) JGSDF
(SDF) Prototype designations
2 years after the start of the JSDF (1956) until the 1980s; the JGSDF used 2 letter code prototype codes starting at SS and going further alphabetically:
- SS – Experimental Tracked Armored Vehicle developed into: Type 60 SPRG
- ST(A) – Experimental Medium Special Vehicle developed into: Type 61 MBT
- STB developed into: Type 74 MBT
- SU – Experimental Armored Transport developed into: Type 60 APC
- SUB developed into: Type 73 APC
- SV – Experimental Self-Propelled Mortar developed into: Type 60 SPM (81 mm)
- SW – Experimental Mine-Disposal Vehicle
- SX – Experimental Self-Propelled Howitzer developed into: Type 60 SPM (107 mm)
- SY – Experimental Self-Propelled Gun developed into: Type 56 SPH (105 mm)
- SZ – Experimental Special Transport Vehicle
(IJN) Naming convention
*Ships usually maintain their original name as laid down if a ship-type reclassification / remodel happened.
- Carriers — names related to flying animals, actual or mythological
- Shōkaku (翔鶴, Soaring Crane)
- Battleship — provinces, or alternate names of Japan
- Battlecruisers and heavy cruisers — mountains
- Light cruisers — river names
- Training cruisers — Shinto shrines
- Destroyers — weather, wind, tide, current, wave, moon, season, other natural phenomenon, plants
- Momi (樅, White fir)
- Mutsuki-class (Lunar months)
- Ayanami (綾波, Twilled Waves)
- Hatsuharu (初春, Early Spring)
- Nenohi (子日, New Year Day)
- Yūdachi (夕立, Evening Squall)
- Yūgumo (夕雲, Evening Clouds)
- Hayanami (早波, Early Waves)
- Kiyoshimo (清霜, Clear Frost)
- Shimakaze (島風, Island Wind)
- Akizuki (秋月, Autumn Moon)
- Hatsuzuki (初月, New Moon)
- Torpedo boats: birds
- Chidori (千鳥, Plover)
- Submarines — number sequence starting off the Iroha
- 1st-Class: I-1 — ...
- 2nd-Class: Ro-1 — ...
- 3rd-Class: Ha-1 — ...
- Gunboats: places of scenic beauty and historic interest
- Coast defence ship/Escort ships: islands
- Shōnan (昭南, Singapore Island)
- Submarine tenders — whales
- Seaplane tenders — abstract noun, idiomatic word, notable achievement vessels in past war(s)
(JMSDF) Naming convention
(Note: Unlike the IJN, ship names are in Hiragana instead of Kanji)
- Helicopter destroyers and Helicopter carriers (DDH) — traditional provinces and mountains
- Guided missile destroyers (DDG) — mountains and weather terms
- Small destroyers (DD) — weather terms
- JDS Harukaze (DD-101) (はるかぜ, Spring Wind)
- JDS Ayanami (DD-103) (あやなみ, Twilled Waves)
- JDS Yūgure (DD-184) (ゆうぐれ, Twilight)
- Frigates (DE) — rivers (early on weather terms)
- JDS Akebono (DE-201) (あけぼの, Daybreak)
- JDS Ikazuchi (DE-202) (いかづち, Thunder)
- JDS Isuzu (DE-211) (いすず, Isuzu River)
- JDS Chikugo (DE-215) (ちくご, Chikugo River)
- Submarines (SS) — ocean currents and legendary auspicious animals
- Replenishment oilers (AOE) — lakes
- Amphibious transport docks and Troopships (LST) — peninsulas
(JP) Weaponry and munition
Like most Japanese military equipment, weapons and munitions are usually just designated with by Type-designation + Role.
(IJN) Manufacturer/Designer
Initially imported or licence built weapons were designated by manufacturer, but would later be simplified under the standardized Japanese Navy convention:
- ホ – HO : Hotchkiss (FR)
- 13.2 mm/99 "HO" Type, based on the Hotchkiss Mle 1930 (Otherwise designated as Type 93 13.2 mm HMG)
- ヒ/ビ – HI / BI: Vickers (UK)
- 7.7 mm/94 (0.303") "HI" Type
- 12 mm/62 (0.50") "HI" Type, based on the MG Mark III
- 40 mm/62 (1.575") "HI" Type, based on the QF 2pdr Mk VIII (Otherwise designated as Type 91 40 mm AA)
- ル – RU: Lewis (UK)
- 7.7 mm/87 (0.303") "RU" Type, based on the .303 Lewis MG (Otherwise designated as Type 92 7.7 mm LMG)
- カ – KA: Canet (FR)
- 12.6"/38 (32 cm) "KA" Type, based on the Canet 34 cm Model 1880 (Otherwise designated as 32 cm Type 41)
- アン – AN: Armstrong (UK)
- 12"/45 (30.5 cm) "AN" Type Joint Armstrong/Vickers design (Otherwise designated as Type 41 30 cm cannon)
- 12"/50 (30.5 cm) "AN" Type Joint Armstrong/Vickers design (Otherwise designated as Type 41 30 cm cannon)
- コク – Koku: Krupp (DE)
Polish
(PL) Vehicle
(PL) Ground
- TK – Tankietka: Tankette
- TP – X-Tonowy, Polski: X-Tons Polish
- 7TP
- wz. – wzór pattern
- ORP – Okręt Rzeczypospolitej Polskiej: Warship of the Republic of Poland (honorific styling)
Romanian
Romanian abbreviations (quicklinks) |
---|
Back to the language table |
Romanian is spoken as a military language in the following countries:
|
Vehicle
Manufacturer/Designer |
(RO) Vehicle
(RO) Ground
- TACAM – Tun Anticar pe Afet Mobil: Anti-tank gun on mobile gun carriage
- TACAM R-2
- TACAM T-60
(RO) Air
- JIS – Jumo Italian Savoia-Marchetti Italian manufactured S.M.79's with Jumo engines
- JIS-79B
- JRS – Jumo Romanian Savoia-Marchetti Romanian manufactured S.M.79's with Jumo engines
- JRS-79B
(RO) Manufacturer/Designer
- IAR – Industria Aeronautică Română: Romanian Aeronautic Industry
- SET – Societatea Pentru Exploatări Technice: Technical Development Society
- S – Savoia-Marchetti
- S-79B Romanian Designation Of S.M.79 B
Russian
Russian abbreviations (quicklinks) |
---|
Back to the language table |
Vehicle Weaponry Munition Prefix/Suffix Historical Name Manufacturer/Designer Military |
(RU) Vehicle
(RU) Ground
Abbreviation | Russian | Translated | Role | Example |
---|---|---|---|---|
T | Танк | Tank | T-34 | |
SU | Самоходная установка | Self-propelled mount | SPG | SU-122 |
ISU | Self-propelled mount based on IS-series tanks | SPG | ISU-152 | |
ASU | Авиадесантная самоходная установка | Airborne self-propelled mount | Airborne SPG | ASU-57 |
ZSU | Зенитная самоходная установка | Zenithal self-propelled installation | SPAA | ZSU-37 |
ZPRK | Зенитный пушечно-ракетный комплекс | Zenithal missile-gun system | SAM | ZPRK 2S6 |
BT | Быстроходный танк | Fast-moving tank | LT | BT-7 |
RBT | Ракетный быстроходный танк | Rocket fast-moving tank | LT | RBT-5 |
BA | Бронеавтомобиль | Armoured car | AC | BA-11 |
BTR | Бронетранспортёр | Armoured transporter | APC | BTR-152A |
BM | Боевая Машина | Combat machine | MLRS | BM-13N |
BMP | Боевая Машина Пехоты | Infantry combat machine | IFV | BMP-1 |
BMD | Боевая Машина Десанта | Airborne combat machine | Airborne IFV | BMD-4 |
PT | Плавающий танк | Floating tank | Amphibious LT | PT-76B |
IT | Истребитель танков | (Missile) Tank fighter | TD | IT-1 |
(RU) Object List
Object (Объект) indexing was used in the Soviet and Russian tank industry for the ministry of defence to index tank designs, starting from prototype/design stage to production variants. They're not used chronologically and were until 1959 not mandatory for companies to be used, after which the ministry would index all new tank designs to even through the Russian Federation.
- 1 — 99 - Gorky Automobile Factory (GAZ)
- 100 — 199 - Ural Railway Car Building Factory (Uralvagonzavod plant №183)
- 201 — 299 - Leningrad Kirov Plant (LKZ)
- 300 — 349 - Ural Plant of Transport Engineering (UZTM)
- 400 — 499 - Malyshev Factory (HZTM)
- 500 - Omsktransmash (plant №174)
- 501 — 549 - Rubtsovsk Engineering Works
- 550 — 599 - Mytishchi Machine Building Factory (MMZ)
- 600 — 699 - Kurgan Engineering Factory (KMZ)
- 700 — 799 - Chelyabinsk Kirov (Tractor) Plant (ChKZ, ChTZ)
- 800 — 849 - Various
- 850 — 899 - Moscow Automobile Factory (ZIS, ZIL)
- 900 — 999 - Stalingrad (Volgograd) Tractor Factory (STZ, VgTZ)
- 1000 — 1050 - Kutaisi Automotive Factory (KAZ)
(RU) GRAU
(RU) 1960 (Current)
Only vehicle relevant equipment will be noted down - the index if far larger than this example list. |
Divisions:
- Radio and electronics equipment
- Artillery systems
- Artillery ammunition, rockets
- Artillery propelling charges
- Air defence equipment
- Infantry armament
- Infantry ammunition
- Rocket technology
- Rocket armament
- Equipment
- Rocket and space technology
- Rocket and space equipment
- Space Facilities
- Rocket and space technology
- Rocket technology
- Strategic Missile Forces equipment
- Rocket and space equipment
- Rocket and space technology
Div. | Letter | Role | Equipment | Name (Note) | (Equipped on) |
---|---|---|---|---|---|
1 | A | Automated Fire Control Devices | 1A7 | PLK-2 Tobol | ZSU-23-4 |
B | Meteorological, Sonometric, and Seismic Reconnaissance Equipment | 1B12 | (Thermometer) | T-64A | |
RL | Radar & Radio Equipment | 1RL34 | ZSU-37-2 | ||
P | Weapon Sights | 1P67-1 | (TV-sight) | T-80BVM | |
PZ | Anti-Aircraft Optics | 1PZ3 | BMP-2 | ||
2 | A | Artillery | 2A70 | BMP-3 | |
K | Battle group archetype | 2K22 | Tunguska | Group centered around 2S6 | |
S | Self-propelled gun system | 2S25 | Sprut-SD | ||
3 | BK | HEATFS projectiles | 3BK12M | 2A46M | |
BM | APDS Projectiles | 3BM60 | Svinets-2 | 2A46M-5 | |
V | Fuses | 3V21 | 3OF26 | ||
OF | HE Projectiles | 3OF26 | 2A46M-1 | ||
D | Smoke Projectiles | 3D3 | D-10T2S | ||
6 | P | Firearms | 6P49 | Kord-T | T-90A |
G | Grenade launchers | 6G26 | (AG-30) | BMP-2M | |
7 | P | Grenade launcher ammunition | 7P36 | Naib (VOG-30) | 6G30 (AG-30) |
9 | K | (Missile) Systems | 9K123 | Khrizantema-S | 9P157-2 |
M | Missiles | 9M113 | Gaboy | BMP-1 | |
P | Launchers | 9P149 |
(RU) Air
Prior to 1941, the USSR used a letter code system to identify aircraft by their role and function. This was phased out quickly in favor of manufacturer codes, although numerous aircraft retained their letter codes.
The list below is by no means comprehensive. The naming system was done more on a "case-by-case" basis and was less methodical than this list may imply, and also had numerous exceptions or one-off design classifications.
Base Models
- A – Avtozhir (Autogyro)
- A-4
- ARK – Arktichyeskii (Arctic Exploration Aircraft)
- ARK-3
- B - Bombardirovshchik (Bomber)
- No aircraft were assigned the index "B" only
- I – Istrebitel (Fighter)
- G – Gruzovoi (Cargo)
- R – Razvedchik (Reconnaissance)
- R-5
- S – Samolyot (Aircraft)
- No aircraft were assigned the "S" index only
- Sh – Shturmovik (Ground attacker)
- No aircraft were assigned the index "Sh" only
- T – Torpedonosets (Torpedo (bomber))
- T-1
- U – Uchebny (Trainer)
- VIT – Vozdushnyi Istrebitel Tankov (Flying Tank Destroyer)
- VIT-2
Prefix Modifiers
- B – Blizhniy (Short-range)
- B – Bronirovannyi (Armoured)
- BSh-2 (Armoured ground attacker)
- D – Dvukhmestnyi (Two-seat)
- DI-8 (Two-seat fighter)
- D – Dalniy (Long-range)
- DB-3 (Long-range bomber)
- F – Frontovoy (Frontline)
- FB (Frontline bomber)
- G – Gydro (Hydro)
- GST (Hydroplane transport)
- K – Korablennyi (Shipborne)
- KR-1 (Shipborne reconnaissance)
- K – Kreiser (Cruiser)
- KR-6 (Cruiser reconnaissance)
- KO – Korablennyi (Shipborne)
- KOR-1 (Shipborne reconnaissance)
- L – Lyogki (Light)
- LBSh (Light armoured ground attacker)
- M – Morskoi (Marine/seaplane)
- MBR-2 (Marine short-range reconnaissance)
- MDR-2 (Marine long-range reconnaissance)
- P – Pikiruyuschii (Dive)
- PB (Dive bomber)
- P – Passazhirskii (Passenger)
- PS-41 (Passenger aircraft)
- S – Skorostnoi (Fast)
- Sh – Shturmovoi (Ground attack)
- ShB (Ground attack bomber)
- T – Tiazholyi (Heavy)
Suffix Modifiers
- OM – Otkrytogo Morya (Open sea)
- ROM-1
- P – Pushechny (Cannon)
- ITP (Fighter heavy cannon)
- PL – dlya Podvodnikh Lodok (for Submarines)
- SPL (Aircraft for submarines)
- S – Soprovozhdenya (Escorter)
- TIS (Heavy fighter escorter)
- DIS (Twin-seat fighter escorter)
- S – Skladnoi (Folding)
- IS-1
- T – Transportnyj (Transporter)
- GST (Hydroplane transporter)
- T – Trenirivochnyi (Advanced (trainer))
- UT-3 (Advanced trainer)
- UTI-26 (Advanced trainer fighter)
- MO – Malyi Okhotnik: Small submarine chaser (literally: Small hunter)
- BMO – Bronirovanny Malyi Okhotnik: Armoured small submarine chaser (literally: Armed small hunter)
- MPK – Malyi Protivolodochnoi Korabl: Small anti-submarine ship
- MBK – Morskoi Bronekater: Armoured gunboat (literally: Naval combat cutter)
- SKR – Storozhevoi Korabl: Observation ship
(RU) Weaponry
- UB – Universalniy Berezina: Berezin universal (MG)
- DP – Degtyarov Pulemyot: Degtyarov MG
- DT – Degtyarov Tankovy: Degtyarov tank (MG)
- DA – Degtyarov Aviatsonny: Degtyarov airplane (MG)
- PV – Pulemet Vozdushny: Airborne MG
- ShKAS – Shpitalny-Komaritski Aviatsionny Skorostrelny: Shpitalny-Komaritsky airplane rapid-fire (MG)
- DShK – Degtyaryova-Shpagina Krupnokaliberny: Degtyarov-Shpagin large-calibre (MG)
- A – Afanasev (MG)
- B – Berezin (autocannon)
- Yak-B – Yakushev-Borzov (MG)
- ShVAK – Shpitalny-Vladimirov Aviatsionny Krupnokaliberny: Shpitalny-Vladimirov airplane large-calibre (autocannon)
- TNSh – Tankovy Nudelman-Shpitalny: Nudelman-Shpitalny tank (autocannon)
- PTB – Pushka Taubin-Baburin: Taubin-Baburin cannon
- VYa – Volkov-Yartsev (autocannon)
- NS – Nudelman-Suranov (autocannon)
- NR – Nudelman-Rikhter (autocannon)
- GSh – Gryazev-Shipunov (autocannon)
- N-37D – Nudelman 37 mm Dulny tormoz: Nudelman 37 mm (autocannon with) muzzle brake
- KPVT – Krupnokaliberniy Pulemyot Vladimirova Tankovy: Vladimirov large-calibre tank MG
- ZPU – Zenitnaya Pulemotnaya Ustanovka: Anti-aircraft MG mount
- NSVT – Nikitina-Sokolova-Volkova Tankovy: Nikitin-Sokolov-Volkov tank (MG)
- PKT – Pulemyot Kalashnikova Tankovy: Kalashnikov tank MG
- SGMT – Stankovy Goryunova Modernizirovany Tankovy: Goryunov modernized mounted tank (MG)
- 20-K – Gun No. 20 of the Korolyov factory
- L-11 – Gun No. 11 of the Leningrad factory
(RU) Munition
- BR – Broneboyny: Armour-piercing (shell)
- BZ – Broneboyny Zazhigatelny: Armour-piercing incendiary (shell)
- BZT – Broneboyny Zazhigatelny Trassiruyushchy: Armour-piercing incendiary tracer (shell)
- PB – Polu Broneboyny: Semi armour-piercing (shell)
- O – Oskolochny: Fragmentation (shell)
- OZ – Oskolochno Zazhigatelny: Fragmentation incendiary (shell)
- OZT – Oskolochno Zazhigatelny Trassiruyushchy: Fragmentation incendiary tracer (shell)
- OF – Oskolochno Fugasny: High-explosive fragmentation (shell)
- Sh – Shrapnel (shell)
- FAB – Fugasnaya Aviatsionnaya Bomba: High-explosive aircraft bomb
- OFAB – Oskolochno Fugasnaya Aviatsionnaya Bomba: High-explosive fragmentation aircraft bomb
- RS – Reaktivny Snaryad: Rocket (literally: Rocket-powered projectile)
- RBS – Reaktivny Broneboyny Snaryad: Armour-piercing rocket (literally: Rocket-powered armour-piercing projectile)
(RU) Prefix/Suffix
- Oby. – Obyekt: Object (tank prototype)
- Pr. – Proyekt: Project (ship design program)
- E – Ekranami: Up-armoured (literally: With screens)
- M – Modernizirovany: Modernized
- S – Skorokhodnuyu: Lightened (literally: Fast)
- SP – Soprovzhdeniya Pekhoty: Infantry support
- U – Uluchshenny: Improved
- V – Vzryvnoy: Explosive (Reactive Armour)
- T – Torpedonosets: Torpedo bomber
(RU) Historical Name
- IS – Iosef Stalin (tank)
- KV – Kliment Voroshilov (tank)
- SMK – Sergey Mironovich Kirov (tank)
(RU) Manufacturer/Designer
- ACh – Aleksei Charomsky
- Yer-2 (ACh-30B) (e): Yermolayev Yer-2 with 2 Charomsky ACh-30B diesel engines
- AM – Aleksandr Mikulin
- Su-6 (AM-42): Su-6 with Mikulin AM-42 V-12 engine
- ANT – Andrei Nikolaevich Tupolev
- Ar – Arkhangelsky
- Arkhangelsky Ar-2
- BI – Bereznyak-Isayev
- Bereznyak-Isayev BI
- GAZ – Gorkovsky Avtomobilny Zavod: Gorky Automobile Factory
- Il – Ilyushin
- Ilyushin IL-2M (1943)
- KS – Krasnoye Sormovo
- La – Lavochkin
- Lavochkin La-5
- LaGG – Lavochkin-Gorbunov-Gudkov
- Lavochkin-Gorbunov-Gudkov LaGG-3-66
- M – Myasishchev
- MAI – Moskovsky Avyatsyonny Instytut Moscow Aviation Institute
- Mi – Mil
- Mil Mi-24A
- MiG – Mikoyan-Gurevich
- Mikoyan-Gurevich MiG-15
- OKB – Opytno-Konstruktorskoye Buro: Experimental Design Bureau
- Pe – Petlyakov
- Petlyakov Pe-2-1
- Po – Polikarpov
- Polikarpov Po-2
- STZ – Stalingradsky Traktoriy Zavod: Stalingrad Tractor Factory
- Su – Sukhoi
- Sukhoi Su-2 MV-5
- Tu – Tupolev
- Tupolev Tu-2S-44
- VK – Vladimir Klimov
- Yak-3 (VK-107): Yakovlev Yak-3 with Klimov VK-107 V-12 engine
- Yak – Yakovlev
- Yakovlev Yak-1
- Yer – Yermolayev
- Yermolayev Yer-2 (M-105)
- ZiS – Zavod imeni Stalina: Factory named after Stalin
(RU) Military
- VVS – Voyenno-Vozdushnye Sily: Soviet air force (literally: Military air force)
- VMF – Voyenno-Morskoy Flot: Soviet Navy (literally: Military maritime fleet)
- SA – Sovetskaya Armiya: Soviet army
- IAP – Istrebitelny Aviatsionny Polk: Fighter air regiment
- GvIAP – Gvardeysky Istrebitelny Aviatsionny Polk: Guards fighter air regiment
- ShAP – Shturmovoy Aviatsionny Polk: Ground attack air regiment
Spanish
Spanish abbreviations (quicklinks) |
---|
Back to the language table |
Spanish is spoken as a military language in the following countries:
|
Vehicle
Manufacturer/Designer |
(AR) Vehicle
(AR) Ground
- TAM – Tanque Argentino Mediano: Argentine Medium Tank
(AR) Manufacturer/Designer
- FAdeA – Fábrica Argentina de Aviones: Argentine Aircraft Factory
- Ae – Dirección General de Aerotécnica: Directorate General of Aerotechnics (1927–1936)
- FMA – Fábrica Militar de Aviones: Military Aircraft Factory (1938–1943)
- IAe – Instituto Aerotecnico: AeroTechnical Institute (1943–1952)
- IA – meaning not specified (1952 to present)
- IAME – Industrias Aeronáuticas y Mecánicas del Estado: State Aeronautical and Mechanical Industries (1951-1956)
- DINFIA – Dirección Nacional de Fabricación e Investigación Aeronáutica: National Directorate of Aeronautical Manufacturing and Research (1956-1967)
- IME – Industrias Mecánicas del Estado: State Mechanical Industries (1967 to present)
(ES) Manufacturer/Designer
- AC – Aerotécnica: Aerotechnic
- AISA – Aeronáutica Industrial SA.: Aeronautical Industrial SA.
- CASA – Construcciones Aeronáuticas SA.: Aeronautical Constructions SA.
- CASA 2.111 (Spanish Licensed He 111)
- HA – Hispano Aviación: Hispanic Aviation
- HA-1109 (Spanish Licensed Bf 109)
- HA-1112 (Spanish Modified Bf 109)
Swedish
Swedish abbreviations (quicklinks) |
---|
Back to the language table |
Swedish is spoken as a military language in the following countries:
|
Vehicle Prefix/Suffix Weaponry Munition |
(SE) Vehicle
(SE) Ground
vagn (wagon) indicates that the vehicle is "tracked" while bil (from Automobile, car) indicates that the vehicle is "wheeled".
- strv – stridsvagn: Tank (literally: Combat wagon)
- strf – stridsfordon: (Heavy) infantry fighting vehicle (literally: Combat vehicle)
- tgdb – terrängdragbil: Off-road tractor unit (literally: Terrain pull-car)
- sav – stormartillerivagn: Assault gun (pre 1950s designation, literally: Assault artillery wagon)
- ikv – infanterikanonvagn: Assault gun (post 1950s designation, literally: Infantry cannon wagon)
- pvkv – pansarvärnskanonvagn: Tracked self-propelled anti-tank gun (literally: Anti-armour cannon wagon)
- lvkv – luftvärnskanonvagn: Tracked self-propelled anti-air gun (literally: Anti-air cannon wagon)
- pvrbv – pansarvärnsrobotvagn: Tracked self-propelled anti-tank missile (literally: Anti-armour robot wagon)
- lvrbv – luftvärnsrobotvagn: Tracked self-propelled anti-air missile (literally: Anti-air robot wagon)
(SE) Air
- fpl – flygplan: Aeroplane
- hkp – helikopter Helicopter
(SE) Prefix/Suffix
(SE) Air force
- A – Attack: Strike Aircraft/Attacker
- B – Bomb: Bomber
- J – Jakt: Pursuit Aircraft/Fighter (Jakt = Pursuit)
- S – Spaning: Reconnaissance Aircraft (Spaning = Scouting)
- SK – Skol: Trainer Aircraft (Skol = School)
- T – Torped: Torpedo Bomber
- Ö – Övning: Advanced Trainer Aircraft (Övning = Practice)
(SE) Ground projects
- VEAK – Vagn Eldledning AutomatKanon: Wagon Fire-control AutoCannon (literall)
- UDES – Underlagsgrupp Direkt Eld Stridsfordon: Material group Direct Fire Combat vehicle (literall)
(SE) Weaponry
- ksp – kulspruta: Machine gun (literally: Bullet sprayer)
- kan – kanon: Cannon
- akan – automatkanon: Autocannon
- pvkan – pansarvärnskanon: Anti-tank cannon
- lvkan – luftvärnskanon: Anti-aircraft cannon
- fsthaub – fästningshaubits: Fortress howitzer
- rbs – robotsystem: Missile system
(SE) Munition
- gr – granat: Grenade (synonymous with shell)
- prj – projektil: Projectile (often as a substitute for fullprj – fullprojektil) Solid projectile (literally: Full projectile)
- sl – spårljus: Tracer (literally: Track light)
- pprj – pansarprojektil: Armour-piercing projectile (literally: Armour projectile)
- pgr – pansargranat: Armour-piercing shell (literally: Armour grenade)
- hpgr – halvpansargranat: Semi-armour-piercing shell (literally: Half armour grenade)
- sgr – spränggranat: High-explosive shell (literally: Burst grenade)
- spgr- sprängpansargranat: High-Explosive Squash-Head shell (literally: Burst armour grenade)
- psgr – pansarspränggranat: High-Explosive Anti-Tank shell (literally: Armour burst grenade)
- rökgr – rökgranat: Smoke shell (literally: Smoke grenade)
- rb – robot: Missile (literally: "robot")
- srak – sprängraket: High-explosive rocket (literally: Burst rocket)
- psrak – pansarsprängraket: High-Explosive Anti-Tank rocket (literally: Armour burst rocket)
- hprak – Halvpansarraket Semi-armour-piercing High-Explosive rocket (literally: Half-armour rocket)
- mb – minbomb High capacity / General purpose bomb (literally: Mine bomb)
- sb – sprängbomb High-Explosive Fragmentation bomb (literally: Burst bomb)