<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
		<id>https://old-wiki.warthunder.com/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=U6523872</id>
		<title>War Thunder Wiki - User contributions [en]</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://old-wiki.warthunder.com/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=U6523872"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://old-wiki.warthunder.com/Special:Contributions/U6523872"/>
		<updated>2026-05-25T16:42:13Z</updated>
		<subtitle>User contributions</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.30.0</generator>

	<entry>
		<id>https://old-wiki.warthunder.com/index.php?title=Localization_Guidelines&amp;diff=139437</id>
		<title>Localization Guidelines</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://old-wiki.warthunder.com/index.php?title=Localization_Guidelines&amp;diff=139437"/>
				<updated>2022-09-30T13:39:33Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;U6523872: Minor markup fix&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Localization texts sometimes contain special characters, tags, and other technical elements. Most of them are well known to professional translators and coders, or intuitive, but there is something you need to know – we use the original plurals syntax, see below.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Plurals ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-family:monospace;font-weight:bold;color:#7A869A&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{n} &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;{n=&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;month&amp;lt;/span&amp;gt;/&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;months&amp;lt;/span&amp;gt;}&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
{n} &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;{n=&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;capture zone&amp;lt;/span&amp;gt;/&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;capture zones&amp;lt;/span&amp;gt;}&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The plurals syntax is an extension of the named variable placeholder syntax (read about it below), but differs from them by the presence of the '''&amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;=&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;''' character inside '''&amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;{&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;''' and '''&amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;}&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;'''. To the left of the '''&amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;=&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;''' character there is the variable name (DON’T translate it), and to the right of the '''&amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;=&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;''' character there are plurals separated by '''&amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;/&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;''' character. Those plurals MUST be translated.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Each plural form is a string that can contain any character except the character '''&amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;/&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;'''. Even spaces are allowed, i.e. it CAN consist of several words.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The number of plural forms must be specified according to your language. In different languages, there are from 1 to 3 of plural forms (for example, in Latin languages – 2 forms, in Slavic languages – 3 forms, and in Asian languages – 1 form).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There is a special exception for languages that have only 1 plural form (Asian languages). For them, it is allowed to either write a single plural form, in the usual way: '''&amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#7A869A&amp;quot;&amp;gt;{n}&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;{n=&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;个月&amp;lt;/span&amp;gt;}&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;''', or completely remove the block with plurals, and write it like this: '''&amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#7A869A&amp;quot;&amp;gt;{n}&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;个月&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Notice&lt;br /&gt;
|If you are creating a translation into a '''new language''', please report it to '''[https://crowdin.com/profile/Zoki28 Zoki28]''' on Crowdin so that we can '''add plurals support''' for this new language to War Thunder. Please do it even if your translation is unofficial. This is important because with the help of the translation community, an unofficial translation can later become official.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== How it works? ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;white-space:pre;font-family:monospace;font-style:italic&amp;quot;&amp;gt;English:    &amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:normal;font-weight:bold;color:#7A869A&amp;quot;&amp;gt;{n} &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;{n=&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;month&amp;lt;/span&amp;gt;/&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;months&amp;lt;/span&amp;gt;}&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
German:     &amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:normal;font-weight:bold;color:#7A869A&amp;quot;&amp;gt;{n} &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;{n=&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;Monat&amp;lt;/span&amp;gt;/&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;Monate&amp;lt;/span&amp;gt;}&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
Polish:     &amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:normal;font-weight:bold;color:#7A869A&amp;quot;&amp;gt;{n} &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;{n=&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;miesiąc&amp;lt;/span&amp;gt;/&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;miesiące&amp;lt;/span&amp;gt;/&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;miesięcy&amp;lt;/span&amp;gt;}&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
Serbian:    &amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:normal;font-weight:bold;color:#7A869A&amp;quot;&amp;gt;{n} &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;{n=&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;mesec&amp;lt;/span&amp;gt;/&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;meseca&amp;lt;/span&amp;gt;/&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;meseci&amp;lt;/span&amp;gt;}&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
Czech:      &amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:normal;font-weight:bold;color:#7A869A&amp;quot;&amp;gt;{n} &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;{n=&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;měsíc&amp;lt;/span&amp;gt;/&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;měsíce&amp;lt;/span&amp;gt;/&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;měsíců&amp;lt;/span&amp;gt;}&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
Chinese:    &amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:normal;font-weight:bold;color:#7A869A&amp;quot;&amp;gt;{n}&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;{n=&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;个月&amp;lt;/span&amp;gt;}&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt; or &amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:normal;font-weight:bold;color:#7A869A&amp;quot;&amp;gt;{n}&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;个月&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In this example, '''&amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#7A869A&amp;quot;&amp;gt;{n}&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;''' is the placeholder for the variable '''n''', and '''&amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;{n=...}&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;''' is the list of plurals associated with that number '''n'''. When dealing with plurals, you can be sure that variable '''n''' will be an integer number. When generating a text, the scripts additionally pass some set of parameters. For example, if the script pass the parameter '''n=1''' or '''n=2''' or '''n=5''' to generate a text from this example above, then the text will be generated as follows:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;white-space:pre;font-family:monospace;font-style:italic&amp;quot;&amp;gt;English:    &amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:normal;font-style:normal;font-weight:bold;color:#B93434&amp;quot;&amp;gt;1 month&amp;lt;/span&amp;gt; or &amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:normal;font-weight:bold;color:#B93434&amp;quot;&amp;gt;2 months&amp;lt;/span&amp;gt; or &amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:normal;font-weight:bold;color:#B93434&amp;quot;&amp;gt;5 months&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
German:     &amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:normal;font-weight:bold;color:#B93434&amp;quot;&amp;gt;1 Monat&amp;lt;/span&amp;gt; or &amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:normal;font-weight:bold;color:#B93434&amp;quot;&amp;gt;2 Monate&amp;lt;/span&amp;gt; or &amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:normal;font-weight:bold;color:#B93434&amp;quot;&amp;gt;5 Monate&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
Polish:     &amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:normal;font-weight:bold;color:#B93434&amp;quot;&amp;gt;1 miesiąc&amp;lt;/span&amp;gt; or &amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:normal;font-weight:bold;color:#B93434&amp;quot;&amp;gt;2 miesiące&amp;lt;/span&amp;gt; or &amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:normal;font-weight:bold;color:#B93434&amp;quot;&amp;gt;5 miesięcy&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
Serbian:    &amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:normal;font-weight:bold;color:#B93434&amp;quot;&amp;gt;1 mesec&amp;lt;/span&amp;gt; or &amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:normal;font-weight:bold;color:#B93434&amp;quot;&amp;gt;2 meseca&amp;lt;/span&amp;gt; or &amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:normal;font-weight:bold;color:#B93434&amp;quot;&amp;gt;5 meseci&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
Czech:      &amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:normal;font-weight:bold;color:#B93434&amp;quot;&amp;gt;1 měsíc&amp;lt;/span&amp;gt; or &amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:normal;font-weight:bold;color:#B93434&amp;quot;&amp;gt;2 měsíce&amp;lt;/span&amp;gt; or &amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:normal;font-weight:bold;color:#B93434&amp;quot;&amp;gt;5 měsíců&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
Chinese:    &amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:normal;font-weight:bold;color:#B93434&amp;quot;&amp;gt;1个月&amp;lt;/span&amp;gt; or &amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:normal;font-weight:bold;color:#B93434&amp;quot;&amp;gt;2个月&amp;lt;/span&amp;gt; or &amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:normal;font-weight:bold;color:#B93434&amp;quot;&amp;gt;5个月&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== More complex example ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-family:monospace;font-weight:bold;color:#7A869A&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Unable to join the team {chosenTeam} ({chosenTeamCount} &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;{chosenTeamCount=&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;player&amp;lt;/span&amp;gt;/&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;players&amp;lt;/span&amp;gt;}&amp;lt;/span&amp;gt;) due to the lack of players in the team {otherTeam} ({otherTeamCount} &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;{otherTeamCount=&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;player&amp;lt;/span&amp;gt;/&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;players&amp;lt;/span&amp;gt;}&amp;lt;/span&amp;gt;).&lt;br /&gt;
&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To generate a text, the script passes a set of parameters. For example:&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;'''chosenTeam=&amp;quot;A&amp;quot;, chosenTeamCount=5, otherTeam=&amp;quot;B&amp;quot;, otherTeamCount=1'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;As a result, the following text is generated:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-family:monospace;font-weight:bold;color:#B93434&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Unable to join the team A (5 players) due to the lack of players in the team B (1 player).&lt;br /&gt;
&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Therefore, for example, in Czech, this line should be translated like this:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-family:monospace;font-weight:bold;color:#7A869A&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Nepodařilo se přidat ke straně {chosenTeam} ({chosenTeamCount} &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;{chosenTeamCount=&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;hráč&amp;lt;/span&amp;gt;/&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;hráči&amp;lt;/span&amp;gt;/&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;hráčů&amp;lt;/span&amp;gt;}&amp;lt;/span&amp;gt;) kvůli nedostatku hráčů na straně {otherTeam} ({otherTeamCount} &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;{otherTeamCount=&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;hráč&amp;lt;/span&amp;gt;/&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;hráči&amp;lt;/span&amp;gt;/&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;hráčů&amp;lt;/span&amp;gt;}&amp;lt;/span&amp;gt;).&lt;br /&gt;
&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then the text in Czech will be generated like this:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-family:monospace;font-weight:bold;color:#B93434&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Nepodařilo se přidat ke straně A (5 hráčů) kvůli nedostatku hráčů na straně B (1 hráč).&lt;br /&gt;
&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== What else can you do with plurals? ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The syntax of the plurals allows some freedom of choice. It happens that the plurals in the original source text in English are not very convenient for translation to your language. In this case you CAN alter the texts of the plurals in the translated text. For example, we have the following source text:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-family:monospace;font-weight:bold;color:#7A869A&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{amount} Golden &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;{amount=&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;Eagle&amp;lt;/span&amp;gt;/&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;Eagles&amp;lt;/span&amp;gt;}&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In Polish, the word “Golden” should also be spelled differently here, depending on the amount of eagles. Therefore, it is allowed to remake texts in plurals block (and even add new plural blocks) when required by the rules of your language. In this case, the text can be translated into Polish by any of the following ways:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-family:monospace;font-weight:bold;color:#7A869A&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{amount} &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;{amount=&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;Złoty Orzeł&amp;lt;/span&amp;gt;/&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;Złote Orły&amp;lt;/span&amp;gt;/&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;Złotych Orłów&amp;lt;/span&amp;gt;}&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
{amount} &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;{amount=&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;Złoty&amp;lt;/span&amp;gt;/&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;Złote&amp;lt;/span&amp;gt;/&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;Złotych&amp;lt;/span&amp;gt;} {amount=&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;Orzeł&amp;lt;/span&amp;gt;/&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;Orły&amp;lt;/span&amp;gt;/&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;Orłów&amp;lt;/span&amp;gt;}&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
{amount} Złot&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;{amount=&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;y&amp;lt;/span&amp;gt;/&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;e&amp;lt;/span&amp;gt;/&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;ych&amp;lt;/span&amp;gt;}&amp;lt;/span&amp;gt; Or&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;{amount=&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;zeł&amp;lt;/span&amp;gt;/&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;ły&amp;lt;/span&amp;gt;/&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;łów&amp;lt;/span&amp;gt;}&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All these 3 options will generate the same result. The scripts will generate texts in Polish correctly:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-family:monospace;font-weight:bold;color:#B93434&amp;quot;&amp;gt;1 Złoty Orzeł&amp;lt;/span&amp;gt;, &amp;lt;span style=&amp;quot;font-family:monospace;font-weight:bold;color:#B93434&amp;quot;&amp;gt;2 Złote Orły&amp;lt;/span&amp;gt;, &amp;lt;span style=&amp;quot;font-family:monospace;font-weight:bold;color:#B93434&amp;quot;&amp;gt;5 Złotych Orłów&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Named variable placeholders ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-family:monospace;font-weight:bold;color:#7A869A&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Each player who registers using your link will receive &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;{gift}&amp;lt;/span&amp;gt; as a gift.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
每个使用该推广链接注册的玩家都将获得 &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;{gift}&amp;lt;/span&amp;gt;。&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Online: &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;{playersOnline}&amp;lt;/span&amp;gt;, Battles: &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;{battles}&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
En línea: &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;{playersOnline}&amp;lt;/span&amp;gt;, Batallas: &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;{battles}&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Named variable placeholder look like the variable name in curly braces. When generating text, these placeholders will be replaced with some strings or numbers. When there are multiple named variable placeholders in the text, you CAN interchange them as you need, if required by the rules of your language. But DON’T translate the content between '''&amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;{&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;''' and '''&amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;}&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;''' (except when it contains the character '''&amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;=&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;''', followed by the plurals, about which it is written above – plurals MUST be translated).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Keyboard/gamepad shortcut image placeholders ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-family:monospace;font-weight:bold;color:#7A869A&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Press &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{ID_CONTINUE}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt; to continue&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Devam etmek için &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{ID_CONTINUE}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt; tuşuna basın&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{ID_TOGGLE_VIEW_SHIP}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt; Switch to third-person view&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{ID_TOGGLE_VIEW_SHIP}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt; 을(를) 눌러 3인칭 시점으로 전환하라&lt;br /&gt;
&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Keyboard shortcut image placeholders look almost like named variable placeholders, but differ from them in that they are enclosed in double curly braces '''&amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;''' and '''&amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;'''. DON’T translate the content between '''&amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;''' and '''&amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;'''. You can place this block anywhere in the text – in the beginning, middle, or end of text.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Printf format specifiers ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-family:monospace;font-weight:bold;color:#7A869A&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
You cannot add more than &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;%d&amp;lt;/span&amp;gt; contacts.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Vous ne pouvez pas ajouter plus de &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;%d&amp;lt;/span&amp;gt; contacts.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;%d&amp;lt;/span&amp;gt; mm&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;%d&amp;lt;/span&amp;gt;-мм&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Discount on vehicle &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;%s%%&amp;lt;/span&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sconto sull' unità &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;%s%%&amp;lt;/span&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The printf format specifier is a special sequence of characters, beginning with the '''&amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;%&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;''' character, which the application replaces with some number or string. Most often in our localization texts they look like '''&amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;%s&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;''' or '''&amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;%d&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;''', but sometimes they can be more complicated, for example '''&amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;%.3f&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;''', etc. All types of printf format specifiers are described in the [https://en.wikipedia.org/wiki/Printf_format_string printf function manual] for C/C++ programming language.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Specifiers can be surrounded by spaces, or merge with adjacent text – it doesn't matter. In place of these specifiers, the application will substitute some string (if it is '''&amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;%s&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;''') or number (if it is '''&amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;%d&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;''', and others), or the usual percent sign % (if it is '''&amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;%%&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;'''). By the way, '''&amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;%s&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;''' can be used to substitute the string that look like number.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the translated text, all printf format specifiers must be present, and they MUST go in the same order as in the original text. It is important! If there are several such specifiers in a text, then DON’T interchange them. Because the application will substitute some specified strings/numbers into this text in a specified order. And for your translated text this order will be EXACTLY the same as in the original English text.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tags ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-family:monospace;font-weight:bold;color:#7A869A&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Main rotor RPM &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;&amp;amp;lt;color=@badTextColor&amp;amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;(red - can't take off)&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;&amp;amp;lt;/color&amp;amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
主回転翼RPM&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;&amp;amp;lt;color=@badTextColor&amp;amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;(赤‐離陸できません)&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;&amp;amp;lt;/color&amp;amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The tags in our localization texts are similar to HTML tags. They are responsible for the decoration of the text, for example, the '''&amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;&amp;amp;lt;color&amp;amp;gt;&amp;amp;lt;/color&amp;amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;''' tag colors that part of the text that in a specified color. Tags are always paired – there should always be an opening tag (like '''&amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;&amp;amp;lt;b&amp;amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;''') and a closing tag (like '''&amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;&amp;amp;lt;/b&amp;amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;'''). In the translated text, you need to keep all the tags as they are.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Special characters ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-family:monospace;font-weight:bold;color:#7A869A&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;☢&amp;lt;/span&amp;gt;B-29&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;▃&amp;lt;/span&amp;gt;Ki-61-Ib Hien&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;░&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;lt;color=@goodTextColor&amp;amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;✔&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;amp;lt;/color&amp;amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sometimes the text may contain special characters that may look unusual. In War Thunder, these character are replaced with various icons from a special iconic font (like “Windings” or “Font Awesome”), but one that consists of custom icons made specifically for War Thunder. DON'T translate and DON'T remove such character because it has meaning and is important. And don't worry if such character looks too strange, because in War Thunder it will most likely be shown as a completely different specific symbol.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>U6523872</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://old-wiki.warthunder.com/index.php?title=Localization_Guidelines&amp;diff=139436</id>
		<title>Localization Guidelines</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://old-wiki.warthunder.com/index.php?title=Localization_Guidelines&amp;diff=139436"/>
				<updated>2022-09-30T13:37:50Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;U6523872: Minor markup fix&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Localization texts sometimes contain special characters, tags, and other technical elements. Most of them are well known to professional translators and coders, or intuitive, but there is something you need to know – we use the original plurals syntax, see below.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Plurals ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-family:monospace;font-weight:bold;color:#7A869A&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{n} &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;{n=&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;month&amp;lt;/span&amp;gt;/&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;months&amp;lt;/span&amp;gt;}&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
{n} &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;{n=&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;capture zone&amp;lt;/span&amp;gt;/&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;capture zones&amp;lt;/span&amp;gt;}&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The plurals syntax is an extension of the named variable placeholder syntax (read about it below), but differs from them by the presence of the '''&amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;=&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;''' character inside '''&amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;{&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;''' and '''&amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;}&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;'''. To the left of the '''&amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;=&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;''' character there is the variable name (DON’T translate it), and to the right of the '''&amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;=&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;''' character there are plurals separated by '''&amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;/&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;''' character. Those plurals MUST be translated.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Each plural form is a string that can contain any character except the character '''&amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;/&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;'''. Even spaces are allowed, i.e. it CAN consist of several words.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The number of plural forms must be specified according to your language. In different languages, there are from 1 to 3 of plural forms (for example, in Latin languages – 2 forms, in Slavic languages – 3 forms, and in Asian languages – 1 form).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There is a special exception for languages that have only 1 plural form (Asian languages). For them, it is allowed to either write a single plural form, in the usual way: '''&amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#7A869A&amp;quot;&amp;gt;{n}&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;{n=&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;个月&amp;lt;/span&amp;gt;}&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;''', or completely remove the block with plurals, and write it like this: '''&amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#7A869A&amp;quot;&amp;gt;{n}&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;个月&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Notice&lt;br /&gt;
|If you are creating a translation into a '''new language''', please report it to '''[https://crowdin.com/profile/Zoki28 Zoki28]''' on Crowdin so that we can '''add plurals support''' for this new language to War Thunder. Please do it even if your translation is unofficial. This is important because with the help of the translation community, an unofficial translation can later become official.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== How it works? ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;white-space:pre;font-family:monospace;font-style:italic&amp;quot;&amp;gt;English:    &amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:normal;font-weight:bold;color:#7A869A&amp;quot;&amp;gt;{n} &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;{n=&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;month&amp;lt;/span&amp;gt;/&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;months&amp;lt;/span&amp;gt;}&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
German:     &amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:normal;font-weight:bold;color:#7A869A&amp;quot;&amp;gt;{n} &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;{n=&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;Monat&amp;lt;/span&amp;gt;/&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;Monate&amp;lt;/span&amp;gt;}&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
Polish:     &amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:normal;font-weight:bold;color:#7A869A&amp;quot;&amp;gt;{n} &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;{n=&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;miesiąc&amp;lt;/span&amp;gt;/&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;miesiące&amp;lt;/span&amp;gt;/&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;miesięcy&amp;lt;/span&amp;gt;}&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
Serbian:    &amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:normal;font-weight:bold;color:#7A869A&amp;quot;&amp;gt;{n} &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;{n=&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;mesec&amp;lt;/span&amp;gt;/&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;meseca&amp;lt;/span&amp;gt;/&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;meseci&amp;lt;/span&amp;gt;}&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
Czech:      &amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:normal;font-weight:bold;color:#7A869A&amp;quot;&amp;gt;{n} &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;{n=&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;měsíc&amp;lt;/span&amp;gt;/&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;měsíce&amp;lt;/span&amp;gt;/&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;měsíců&amp;lt;/span&amp;gt;}&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
Chinese:    &amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:normal;font-weight:bold;color:#7A869A&amp;quot;&amp;gt;{n}&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;{n=&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;个月&amp;lt;/span&amp;gt;}&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt; or &amp;lt;span style=&amp;quot;font-weight:bold;color:#7A869A&amp;quot;&amp;gt;{n}&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;个月&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In this example, '''&amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#7A869A&amp;quot;&amp;gt;{n}&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;''' is the placeholder for the variable '''n''', and '''&amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;{n=...}&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;''' is the list of plurals associated with that number '''n'''. When dealing with plurals, you can be sure that variable '''n''' will be an integer number. When generating a text, the scripts additionally pass some set of parameters. For example, if the script pass the parameter '''n=1''' or '''n=2''' or '''n=5''' to generate a text from this example above, then the text will be generated as follows:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;white-space:pre;font-family:monospace;font-style:italic&amp;quot;&amp;gt;English:    &amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:normal;font-style:normal;font-weight:bold;color:#B93434&amp;quot;&amp;gt;1 month&amp;lt;/span&amp;gt; or &amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:normal;font-weight:bold;color:#B93434&amp;quot;&amp;gt;2 months&amp;lt;/span&amp;gt; or &amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:normal;font-weight:bold;color:#B93434&amp;quot;&amp;gt;5 months&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
German:     &amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:normal;font-weight:bold;color:#B93434&amp;quot;&amp;gt;1 Monat&amp;lt;/span&amp;gt; or &amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:normal;font-weight:bold;color:#B93434&amp;quot;&amp;gt;2 Monate&amp;lt;/span&amp;gt; or &amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:normal;font-weight:bold;color:#B93434&amp;quot;&amp;gt;5 Monate&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
Polish:     &amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:normal;font-weight:bold;color:#B93434&amp;quot;&amp;gt;1 miesiąc&amp;lt;/span&amp;gt; or &amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:normal;font-weight:bold;color:#B93434&amp;quot;&amp;gt;2 miesiące&amp;lt;/span&amp;gt; or &amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:normal;font-weight:bold;color:#B93434&amp;quot;&amp;gt;5 miesięcy&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
Serbian:    &amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:normal;font-weight:bold;color:#B93434&amp;quot;&amp;gt;1 mesec&amp;lt;/span&amp;gt; or &amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:normal;font-weight:bold;color:#B93434&amp;quot;&amp;gt;2 meseca&amp;lt;/span&amp;gt; or &amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:normal;font-weight:bold;color:#B93434&amp;quot;&amp;gt;5 meseci&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
Czech:      &amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:normal;font-weight:bold;color:#B93434&amp;quot;&amp;gt;1 měsíc&amp;lt;/span&amp;gt; or &amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:normal;font-weight:bold;color:#B93434&amp;quot;&amp;gt;2 měsíce&amp;lt;/span&amp;gt; or &amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:normal;font-weight:bold;color:#B93434&amp;quot;&amp;gt;5 měsíců&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
Chinese:    &amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:normal;font-weight:bold;color:#B93434&amp;quot;&amp;gt;1个月&amp;lt;/span&amp;gt; or &amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:normal;font-weight:bold;color:#B93434&amp;quot;&amp;gt;2个月&amp;lt;/span&amp;gt; or &amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:normal;font-weight:bold;color:#B93434&amp;quot;&amp;gt;5个月&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== More complex example ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-family:monospace;font-weight:bold;color:#7A869A&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Unable to join the team {chosenTeam} ({chosenTeamCount} &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;{chosenTeamCount=&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;player&amp;lt;/span&amp;gt;/&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;players&amp;lt;/span&amp;gt;}&amp;lt;/span&amp;gt;) due to the lack of players in the team {otherTeam} ({otherTeamCount} &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;{otherTeamCount=&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;player&amp;lt;/span&amp;gt;/&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;players&amp;lt;/span&amp;gt;}&amp;lt;/span&amp;gt;).&lt;br /&gt;
&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To generate a text, the script passes a set of parameters. For example:&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;'''chosenTeam=&amp;quot;A&amp;quot;, chosenTeamCount=5, otherTeam=&amp;quot;B&amp;quot;, otherTeamCount=1'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;As a result, the following text is generated:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-family:monospace;font-weight:bold;color:#B93434&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Unable to join the team A (5 players) due to the lack of players in the team B (1 player).&lt;br /&gt;
&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Therefore, for example, in Czech, this line should be translated like this:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-family:monospace;font-weight:bold;color:#7A869A&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Nepodařilo se přidat ke straně {chosenTeam} ({chosenTeamCount} &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;{chosenTeamCount=&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;hráč&amp;lt;/span&amp;gt;/&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;hráči&amp;lt;/span&amp;gt;/&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;hráčů&amp;lt;/span&amp;gt;}&amp;lt;/span&amp;gt;) kvůli nedostatku hráčů na straně {otherTeam} ({otherTeamCount} &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;{otherTeamCount=&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;hráč&amp;lt;/span&amp;gt;/&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;hráči&amp;lt;/span&amp;gt;/&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;hráčů&amp;lt;/span&amp;gt;}&amp;lt;/span&amp;gt;).&lt;br /&gt;
&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then the text in Czech will be generated like this:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-family:monospace;font-weight:bold;color:#B93434&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Nepodařilo se přidat ke straně A (5 hráčů) kvůli nedostatku hráčů na straně B (1 hráč).&lt;br /&gt;
&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== What else can you do with plurals? ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The syntax of the plurals allows some freedom of choice. It happens that the plurals in the original source text in English are not very convenient for translation to your language. In this case you CAN alter the texts of the plurals in the translated text. For example, we have the following source text:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-family:monospace;font-weight:bold;color:#7A869A&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{amount} Golden &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;{amount=&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;Eagle&amp;lt;/span&amp;gt;/&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;Eagles&amp;lt;/span&amp;gt;}&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In Polish, the word “Golden” should also be spelled differently here, depending on the amount of eagles. Therefore, it is allowed to remake texts in plurals block (and even add new plural blocks) when required by the rules of your language. In this case, the text can be translated into Polish by any of the following ways:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-family:monospace;font-weight:bold;color:#7A869A&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{amount} &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;{amount=&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;Złoty Orzeł&amp;lt;/span&amp;gt;/&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;Złote Orły&amp;lt;/span&amp;gt;/&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;Złotych Orłów&amp;lt;/span&amp;gt;}&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
{amount} &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;{amount=&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;Złoty&amp;lt;/span&amp;gt;/&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;Złote&amp;lt;/span&amp;gt;/&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;Złotych&amp;lt;/span&amp;gt;} {amount=&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;Orzeł&amp;lt;/span&amp;gt;/&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;Orły&amp;lt;/span&amp;gt;/&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;Orłów&amp;lt;/span&amp;gt;}&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
{amount} Złot&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;{amount=&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;y&amp;lt;/span&amp;gt;/&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;e&amp;lt;/span&amp;gt;/&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;ych&amp;lt;/span&amp;gt;}&amp;lt;/span&amp;gt; Or&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;{amount=&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;zeł&amp;lt;/span&amp;gt;/&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;ły&amp;lt;/span&amp;gt;/&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;łów&amp;lt;/span&amp;gt;}&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All these 3 options will generate the same result. The scripts will generate texts in Polish correctly:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-family:monospace;font-weight:bold;color:#B93434&amp;quot;&amp;gt;1 Złoty Orzeł&amp;lt;/span&amp;gt;, &amp;lt;span style=&amp;quot;font-family:monospace;font-weight:bold;color:#B93434&amp;quot;&amp;gt;2 Złote Orły&amp;lt;/span&amp;gt;, &amp;lt;span style=&amp;quot;font-family:monospace;font-weight:bold;color:#B93434&amp;quot;&amp;gt;5 Złotych Orłów&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Named variable placeholders ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-family:monospace;font-weight:bold;color:#7A869A&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Each player who registers using your link will receive &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;{gift}&amp;lt;/span&amp;gt; as a gift.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
每个使用该推广链接注册的玩家都将获得 &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;{gift}&amp;lt;/span&amp;gt;。&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Online: &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;{playersOnline}&amp;lt;/span&amp;gt;, Battles: &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;{battles}&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
En línea: &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;{playersOnline}&amp;lt;/span&amp;gt;, Batallas: &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;{battles}&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Named variable placeholder look like the variable name in curly braces. When generating text, these placeholders will be replaced with some strings or numbers. When there are multiple named variable placeholders in the text, you CAN interchange them as you need, if required by the rules of your language. But DON’T translate the content between '''&amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;{&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;''' and '''&amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;}&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;''' (except when it contains the character '''&amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;=&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;''', followed by the plurals, about which it is written above – plurals MUST be translated).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Keyboard/gamepad shortcut image placeholders ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-family:monospace;font-weight:bold;color:#7A869A&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Press &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{ID_CONTINUE}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt; to continue&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Devam etmek için &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{ID_CONTINUE}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt; tuşuna basın&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{ID_TOGGLE_VIEW_SHIP}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt; Switch to third-person view&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{ID_TOGGLE_VIEW_SHIP}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt; 을(를) 눌러 3인칭 시점으로 전환하라&lt;br /&gt;
&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Keyboard shortcut image placeholders look almost like named variable placeholders, but differ from them in that they are enclosed in double curly braces '''&amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;''' and '''&amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;'''. DON’T translate the content between '''&amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;''' and '''&amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;'''. You can place this block anywhere in the text – in the beginning, middle, or end of text.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Printf format specifiers ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-family:monospace;font-weight:bold;color:#7A869A&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
You cannot add more than &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;%d&amp;lt;/span&amp;gt; contacts.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Vous ne pouvez pas ajouter plus de &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;%d&amp;lt;/span&amp;gt; contacts.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;%d&amp;lt;/span&amp;gt; mm&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;%d&amp;lt;/span&amp;gt;-мм&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Discount on vehicle &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;%s%%&amp;lt;/span&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sconto sull' unità &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;%s%%&amp;lt;/span&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The printf format specifier is a special sequence of characters, beginning with the '''&amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;%&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;''' character, which the application replaces with some number or string. Most often in our localization texts they look like '''&amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;%s&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;''' or '''&amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;%d&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;''', but sometimes they can be more complicated, for example '''&amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;%.3f&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;''', etc. All types of printf format specifiers are described in the [https://en.wikipedia.org/wiki/Printf_format_string printf function manual] for C/C++ programming language.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Specifiers can be surrounded by spaces, or merge with adjacent text – it doesn't matter. In place of these specifiers, the application will substitute some string (if it is '''&amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;%s&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;''') or number (if it is '''&amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;%d&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;''', and others), or the usual percent sign % (if it is '''&amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;%%&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;'''). By the way, '''&amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;%s&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;''' can be used to substitute the string that look like number.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the translated text, all printf format specifiers must be present, and they MUST go in the same order as in the original text. It is important! If there are several such specifiers in a text, then DON’T interchange them. Because the application will substitute some specified strings/numbers into this text in a specified order. And for your translated text this order will be EXACTLY the same as in the original English text.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tags ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-family:monospace;font-weight:bold;color:#7A869A&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Main rotor RPM &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;&amp;amp;lt;color=@badTextColor&amp;amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;(red - can't take off)&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;&amp;amp;lt;/color&amp;amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
主回転翼RPM&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;&amp;amp;lt;color=@badTextColor&amp;amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;(赤‐離陸できません)&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;&amp;amp;lt;/color&amp;amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The tags in our localization texts are similar to HTML tags. They are responsible for the decoration of the text, for example, the '''&amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;&amp;amp;lt;color&amp;amp;gt;&amp;amp;lt;/color&amp;amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;''' tag colors that part of the text that in a specified color. Tags are always paired – there should always be an opening tag (like '''&amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;&amp;amp;lt;b&amp;amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;''') and a closing tag (like '''&amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;&amp;amp;lt;/b&amp;amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;'''). In the translated text, you need to keep all the tags as they are.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Special characters ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-family:monospace;font-weight:bold;color:#7A869A&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;☢&amp;lt;/span&amp;gt;B-29&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;▃&amp;lt;/span&amp;gt;Ki-61-Ib Hien&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;░&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;lt;color=@goodTextColor&amp;amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;✔&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;amp;lt;/color&amp;amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sometimes the text may contain special characters that may look unusual. In War Thunder, these character are replaced with various icons from a special iconic font (like “Windings” or “Font Awesome”), but one that consists of custom icons made specifically for War Thunder. DON'T translate and DON'T remove such character because it has meaning and is important. And don't worry if such character looks too strange, because in War Thunder it will most likely be shown as a completely different specific symbol.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>U6523872</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://old-wiki.warthunder.com/index.php?title=Instructions_for_the_user_localizations&amp;diff=139352</id>
		<title>Instructions for the user localizations</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://old-wiki.warthunder.com/index.php?title=Instructions_for_the_user_localizations&amp;diff=139352"/>
				<updated>2022-09-29T23:58:19Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;U6523872: Edited headers, to separate the info about contribution to official localization, and user localization creation.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;===Official Localizations===&lt;br /&gt;
====Contribute to the War Thunder localization====&lt;br /&gt;
To work on localizations, you need to register on [http://www.crowdin.com www.crowdin.com] and contact the curator [https://crowdin.com/profile/zoki28 Zoki28] via private message system.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Localization Guidelines====&lt;br /&gt;
Read the [[Localization Guidelines]] to avoid common technical errors in translations. Especially when translating plural forms.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===User Localizations===&lt;br /&gt;
====Editing text localizations in supported languages====&lt;br /&gt;
Text localizations of the game are saved in CSV format (Comma Separated Values), where columns are separated by ; and text is enclosed in &amp;quot;&amp;quot; and kept in UTF-8 coding.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Files of this format can be opened by many programs, but we recommend a spreadsheet editor such as [https://www.libreoffice.org/ LibreOffice Calc] or Microsoft Office, or a formattable text editor such as Notepad++. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''If the encoding is not properly set, the game WILL throw an error at start !'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Open the file config.blk in the game folder with Notepad++ (or similar), find the debug{ block (usually at the end) and insert '''testLocalization:b=yes'''&lt;br /&gt;
like this:&lt;br /&gt;
  debug{&lt;br /&gt;
    ...&lt;br /&gt;
    testLocalization:b=yes&lt;br /&gt;
  }&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Launch the game, and a folder named ''lang'' will now appear in the game folder, containing game-generated localization *.csv files, as well as a localization.blk file.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Replace the localizations in the lang folder with your own or replace any string in the files to your custom text.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Ensure that you only edit the column for the language that your game is in'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Restart the game, and your edited text should now be displayed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Adding a new language====&lt;br /&gt;
If you want to add a new language to the game:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the lang folder, open the file localization.blk with Notepad++.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Find the block text_translation{ and insert the new language '''lang:t=&amp;quot;Newlanguage&amp;quot;'''&lt;br /&gt;
  text_translation{ &lt;br /&gt;
    ...&lt;br /&gt;
    lang:t=&amp;quot;Newlanguage&amp;quot;&lt;br /&gt;
  }&lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
Open the file config.blk with Notepad++ and change the string &lt;br /&gt;
  language:t=&amp;quot;English&amp;quot;&lt;br /&gt;
to &lt;br /&gt;
  language:t=&amp;quot;NewLanguage&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then launch aces.exe (Attention! You shouldn't launch the game via launcher, as it would overwrite the selected language)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Attention! All .csv files should contain a column with correct title (NewLanguage) '''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Dub localizations====&lt;br /&gt;
Unfortunately, the possibility of adding or changing voice-over translation is not applicable at the moment. &lt;br /&gt;
The only that can be added or modified by yourself is video translation of historical campaigns.&lt;br /&gt;
For this purpose (you need the historical campaigns pack):&lt;br /&gt;
:1. Video dub files are placed in Theora OGG format, and they can be opened with the majority of players and editors.&lt;br /&gt;
:2. In order to make your own video dub, you need to create the files '''&amp;lt;chapter_name&amp;gt;.&amp;lt;language&amp;gt;.ogg''' by analogy with the existing files for example, '''honolulu.portuguese.ogg'''. You should create these files for all chapters of the campaigns.&lt;br /&gt;
:3. Then, in order to check the voice-overs, find the block '''video_translation{''' in the file ''localization.blk'' and insert '''lang:t=&amp;quot;NewLanguage&amp;quot;'''&lt;br /&gt;
  video_translation{&lt;br /&gt;
    ...&lt;br /&gt;
    lang:t=&amp;quot;NewLanguage&amp;quot;&lt;br /&gt;
  }&lt;br /&gt;
:4. then open config.blk and insert the desired language into the string '''language:t='''&lt;br /&gt;
:5. And then launch the aces.exe directly, without checking the files and launching the game via the launcher.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:War_Thunder_CDK]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>U6523872</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://old-wiki.warthunder.com/index.php?title=Instructions_for_the_user_localizations&amp;diff=139351</id>
		<title>Instructions for the user localizations</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://old-wiki.warthunder.com/index.php?title=Instructions_for_the_user_localizations&amp;diff=139351"/>
				<updated>2022-09-29T23:52:12Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;U6523872: Added link no Localization Guidelines doc&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;===Localizations===&lt;br /&gt;
====Contribute to the War Thunder localization====&lt;br /&gt;
To work on localizations, you need to register on [http://www.crowdin.com www.crowdin.com] and contact the curator [https://crowdin.com/profile/zoki28 Zoki28] via private message system.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Localization Guidelines====&lt;br /&gt;
Read the [[Localization Guidelines]] to avoid common technical errors in translations. Especially when translating plural forms.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Editing text localizations in supported languages locally====&lt;br /&gt;
Text localizations of the game are saved in CSV format (Comma Separated Values), where columns are separated by ; and text is enclosed in &amp;quot;&amp;quot; and kept in UTF-8 coding.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Files of this format can be opened by many programs, but we recommend a spreadsheet editor such as [https://www.libreoffice.org/ LibreOffice Calc] or Microsoft Office, or a formattable text editor such as Notepad++. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''If the encoding is not properly set, the game WILL throw an error at start !'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Open the file config.blk in the game folder with Notepad++ (or similar), find the debug{ block (usually at the end) and insert '''testLocalization:b=yes'''&lt;br /&gt;
like this:&lt;br /&gt;
  debug{&lt;br /&gt;
    ...&lt;br /&gt;
    testLocalization:b=yes&lt;br /&gt;
  }&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Launch the game, and a folder named ''lang'' will now appear in the game folder, containing game-generated localization *.csv files, as well as a localization.blk file.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Replace the localizations in the lang folder with your own or replace any string in the files to your custom text.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Ensure that you only edit the column for the language that your game is in'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Restart the game, and your edited text should now be displayed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Adding a new language====&lt;br /&gt;
If you want to add a new language to the game:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the lang folder, open the file localization.blk with Notepad++.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Find the block text_translation{ and insert the new language '''lang:t=&amp;quot;Newlanguage&amp;quot;'''&lt;br /&gt;
  text_translation{ &lt;br /&gt;
    ...&lt;br /&gt;
    lang:t=&amp;quot;Newlanguage&amp;quot;&lt;br /&gt;
  }&lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
Open the file config.blk with Notepad++ and change the string &lt;br /&gt;
  language:t=&amp;quot;English&amp;quot;&lt;br /&gt;
to &lt;br /&gt;
  language:t=&amp;quot;NewLanguage&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then launch aces.exe (Attention! You shouldn't launch the game via launcher, as it would overwrite the selected language)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Attention! All .csv files should contain a column with correct title (NewLanguage) '''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Dub localizations====&lt;br /&gt;
Unfortunately, the possibility of adding or changing voice-over translation is not applicable at the moment. &lt;br /&gt;
The only that can be added or modified by yourself is video translation of historical campaigns.&lt;br /&gt;
For this purpose (you need the historical campaigns pack):&lt;br /&gt;
:1. Video dub files are placed in Theora OGG format, and they can be opened with the majority of players and editors.&lt;br /&gt;
:2. In order to make your own video dub, you need to create the files '''&amp;lt;chapter_name&amp;gt;.&amp;lt;language&amp;gt;.ogg''' by analogy with the existing files for example, '''honolulu.portuguese.ogg'''. You should create these files for all chapters of the campaigns.&lt;br /&gt;
:3. Then, in order to check the voice-overs, find the block '''video_translation{''' in the file ''localization.blk'' and insert '''lang:t=&amp;quot;NewLanguage&amp;quot;'''&lt;br /&gt;
  video_translation{&lt;br /&gt;
    ...&lt;br /&gt;
    lang:t=&amp;quot;NewLanguage&amp;quot;&lt;br /&gt;
  }&lt;br /&gt;
:4. then open config.blk and insert the desired language into the string '''language:t='''&lt;br /&gt;
:5. And then launch the aces.exe directly, without checking the files and launching the game via the launcher.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:War_Thunder_CDK]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>U6523872</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://old-wiki.warthunder.com/index.php?title=Localization_Guidelines&amp;diff=139350</id>
		<title>Localization Guidelines</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://old-wiki.warthunder.com/index.php?title=Localization_Guidelines&amp;diff=139350"/>
				<updated>2022-09-29T23:23:41Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;U6523872: Protected &amp;quot;Localization Guidelines&amp;quot; ([Edit=Allow only administrators and moderators] (indefinite) [Move=Allow only administrators and moderators] (indefinite))&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Localization texts sometimes contain special characters, tags, and other technical elements. Most of them are well known to professional translators and coders, or intuitive, but there is something you need to know – we use the original plurals syntax, see below.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Plurals ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-family:monospace;font-weight:bold;color:#7A869A&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{n} &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;{n=&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;month&amp;lt;/span&amp;gt;/&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;months&amp;lt;/span&amp;gt;}&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
{n} &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;{n=&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;capture zone&amp;lt;/span&amp;gt;/&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;capture zones&amp;lt;/span&amp;gt;}&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The plurals syntax is an extension of the named variable placeholder syntax (read about it below), but differs from them by the presence of the '''&amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;=&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;''' character inside '''&amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;{&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;''' and '''&amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;}&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;'''. To the left of the '''&amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;=&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;''' character there is the variable name (DON’T translate it), and to the right of the '''&amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;=&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;''' character there are plurals separated by '''&amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;/&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;''' character. Those plurals MUST be translated.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Each plural form is a string that can contain any character except the character '''&amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;/&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;'''. Even spaces are allowed, i.e. it CAN consist of several words.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The number of plural forms must be specified according to your language. In different languages, there are from 1 to 3 of plural forms (for example, in Latin languages – 2 forms, in Slavic languages – 3 forms, and in Asian languages – 1 form).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There is a special exception for languages that have only 1 plural form (Asian languages). For them, it is allowed to either write a single plural form, in the usual way: '''&amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#7A869A&amp;quot;&amp;gt;{n}&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;{n=&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;个月&amp;lt;/span&amp;gt;}&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;''', or completely remove the block with plurals, and write it like this: '''&amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#7A869A&amp;quot;&amp;gt;{n}&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;个月&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Notice&lt;br /&gt;
|If you are creating a translation into a '''new language''', please report it to '''[https://crowdin.com/profile/Zoki28 Zoki28]''' on Crowdin so that we can '''add plurals support''' for this new language to War Thunder. Please do it even if your translation is unofficial. This is important because with the help of the translation community, an unofficial translation can later become official.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== How it works? ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;white-space:pre;font-family:monospace;font-style:italic&amp;quot;&amp;gt;English:    &amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:normal;font-weight:bold;color:#7A869A&amp;quot;&amp;gt;{n} &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;{n=&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;month&amp;lt;/span&amp;gt;/&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;months&amp;lt;/span&amp;gt;}&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
German:     &amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:normal;font-weight:bold;color:#7A869A&amp;quot;&amp;gt;{n} &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;{n=&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;Monat&amp;lt;/span&amp;gt;/&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;Monate&amp;lt;/span&amp;gt;}&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
Polish:     &amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:normal;font-weight:bold;color:#7A869A&amp;quot;&amp;gt;{n} &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;{n=&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;miesiąc&amp;lt;/span&amp;gt;/&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;miesiące&amp;lt;/span&amp;gt;/&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;miesięcy&amp;lt;/span&amp;gt;}&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
Serbian:    &amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:normal;font-weight:bold;color:#7A869A&amp;quot;&amp;gt;{n} &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;{n=&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;mesec&amp;lt;/span&amp;gt;/&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;meseca&amp;lt;/span&amp;gt;/&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;meseci&amp;lt;/span&amp;gt;}&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
Czech:      &amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:normal;font-weight:bold;color:#7A869A&amp;quot;&amp;gt;{n} &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;{n=&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;měsíc&amp;lt;/span&amp;gt;/&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;měsíce&amp;lt;/span&amp;gt;/&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;měsíců&amp;lt;/span&amp;gt;}&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
Chinese:    &amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:normal;font-weight:bold;color:#7A869A&amp;quot;&amp;gt;{n}&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;{n=&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;个月&amp;lt;/span&amp;gt;}&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt; or &amp;lt;span style=&amp;quot;font-weight:bold;color:#7A869A&amp;quot;&amp;gt;{n}&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;个月&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In this example, '''&amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#7A869A&amp;quot;&amp;gt;{n}&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;''' is the placeholder for the variable '''n''', and '''&amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;{n=...}&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;''' is the list of plurals associated with that number '''n'''. When dealing with plurals, you can be sure that variable '''n''' will be an integer number. When generating a text, the scripts additionally pass some set of parameters. For example, if the script pass the parameter '''n=1''' or '''n=2''' or '''n=5''' to generate a text from this example above, then the text will be generated as follows:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;white-space:pre;font-family:monospace;font-style:italic&amp;quot;&amp;gt;English:    &amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:normal;font-weight:bold;color:#B93434&amp;quot;&amp;gt;1 month&amp;lt;/span&amp;gt; or &amp;lt;span style=&amp;quot;font-weight:bold;color:#B93434&amp;quot;&amp;gt;2 months&amp;lt;/span&amp;gt; or &amp;lt;span style=&amp;quot;font-weight:bold;color:#B93434&amp;quot;&amp;gt;5 months&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
German:     &amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:normal;font-weight:bold;color:#B93434&amp;quot;&amp;gt;1 Monat&amp;lt;/span&amp;gt; or &amp;lt;span style=&amp;quot;font-weight:bold;color:#B93434&amp;quot;&amp;gt;2 Monate&amp;lt;/span&amp;gt; or &amp;lt;span style=&amp;quot;font-weight:bold;color:#B93434&amp;quot;&amp;gt;5 Monate&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
Polish:     &amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:normal;font-weight:bold;color:#B93434&amp;quot;&amp;gt;1 miesiąc&amp;lt;/span&amp;gt; or &amp;lt;span style=&amp;quot;font-weight:bold;color:#B93434&amp;quot;&amp;gt;2 miesiące&amp;lt;/span&amp;gt; or &amp;lt;span style=&amp;quot;font-weight:bold;color:#B93434&amp;quot;&amp;gt;5 miesięcy&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
Serbian:    &amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:normal;font-weight:bold;color:#B93434&amp;quot;&amp;gt;1 mesec&amp;lt;/span&amp;gt; or &amp;lt;span style=&amp;quot;font-weight:bold;color:#B93434&amp;quot;&amp;gt;2 meseca&amp;lt;/span&amp;gt; or &amp;lt;span style=&amp;quot;font-weight:bold;color:#B93434&amp;quot;&amp;gt;5 meseci&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
Czech:      &amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:normal;font-weight:bold;color:#B93434&amp;quot;&amp;gt;1 měsíc&amp;lt;/span&amp;gt; or &amp;lt;span style=&amp;quot;font-weight:bold;color:#B93434&amp;quot;&amp;gt;2 měsíce&amp;lt;/span&amp;gt; or &amp;lt;span style=&amp;quot;font-weight:bold;color:#B93434&amp;quot;&amp;gt;5 měsíců&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
Chinese:    &amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:normal;font-weight:bold;color:#B93434&amp;quot;&amp;gt;1个月&amp;lt;/span&amp;gt; or &amp;lt;span style=&amp;quot;font-weight:bold;color:#B93434&amp;quot;&amp;gt;2个月&amp;lt;/span&amp;gt; or &amp;lt;span style=&amp;quot;font-weight:bold;color:#B93434&amp;quot;&amp;gt;5个月&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== More complex example ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-family:monospace;font-weight:bold;color:#7A869A&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Unable to join the team {chosenTeam} ({chosenTeamCount} &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;{chosenTeamCount=&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;player&amp;lt;/span&amp;gt;/&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;players&amp;lt;/span&amp;gt;}&amp;lt;/span&amp;gt;) due to the lack of players in the team {otherTeam} ({otherTeamCount} &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;{otherTeamCount=&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;player&amp;lt;/span&amp;gt;/&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;players&amp;lt;/span&amp;gt;}&amp;lt;/span&amp;gt;).&lt;br /&gt;
&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To generate a text, the script passes a set of parameters. For example:&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;'''chosenTeam=&amp;quot;A&amp;quot;, chosenTeamCount=5, otherTeam=&amp;quot;B&amp;quot;, otherTeamCount=1'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;As a result, the following text is generated:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-family:monospace;font-weight:bold;color:#B93434&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Unable to join the team A (5 players) due to the lack of players in the team B (1 player).&lt;br /&gt;
&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Therefore, for example, in Czech, this line should be translated like this:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-family:monospace;font-weight:bold;color:#7A869A&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Nepodařilo se přidat ke straně {chosenTeam} ({chosenTeamCount} &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;{chosenTeamCount=&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;hráč&amp;lt;/span&amp;gt;/&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;hráči&amp;lt;/span&amp;gt;/&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;hráčů&amp;lt;/span&amp;gt;}&amp;lt;/span&amp;gt;) kvůli nedostatku hráčů na straně {otherTeam} ({otherTeamCount} &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;{otherTeamCount=&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;hráč&amp;lt;/span&amp;gt;/&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;hráči&amp;lt;/span&amp;gt;/&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;hráčů&amp;lt;/span&amp;gt;}&amp;lt;/span&amp;gt;).&lt;br /&gt;
&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then the text in Czech will be generated like this:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-family:monospace;font-weight:bold;color:#B93434&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Nepodařilo se přidat ke straně A (5 hráčů) kvůli nedostatku hráčů na straně B (1 hráč).&lt;br /&gt;
&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== What else can you do with plurals? ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The syntax of the plurals allows some freedom of choice. It happens that the plurals in the original source text in English are not very convenient for translation to your language. In this case you CAN alter the texts of the plurals in the translated text. For example, we have the following source text:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-family:monospace;font-weight:bold;color:#7A869A&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{amount} Golden &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;{amount=&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;Eagle&amp;lt;/span&amp;gt;/&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;Eagles&amp;lt;/span&amp;gt;}&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In Polish, the word “Golden” should also be spelled differently here, depending on the amount of eagles. Therefore, it is allowed to remake texts in plurals block (and even add new plural blocks) when required by the rules of your language. In this case, the text can be translated into Polish by any of the following ways:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-family:monospace;font-weight:bold;color:#7A869A&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{amount} &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;{amount=&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;Złoty Orzeł&amp;lt;/span&amp;gt;/&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;Złote Orły&amp;lt;/span&amp;gt;/&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;Złotych Orłów&amp;lt;/span&amp;gt;}&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
{amount} &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;{amount=&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;Złoty&amp;lt;/span&amp;gt;/&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;Złote&amp;lt;/span&amp;gt;/&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;Złotych&amp;lt;/span&amp;gt;} {amount=&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;Orzeł&amp;lt;/span&amp;gt;/&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;Orły&amp;lt;/span&amp;gt;/&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;Orłów&amp;lt;/span&amp;gt;}&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
{amount} Złot&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;{amount=&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;y&amp;lt;/span&amp;gt;/&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;e&amp;lt;/span&amp;gt;/&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;ych&amp;lt;/span&amp;gt;}&amp;lt;/span&amp;gt; Or&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;{amount=&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;zeł&amp;lt;/span&amp;gt;/&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;ły&amp;lt;/span&amp;gt;/&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;łów&amp;lt;/span&amp;gt;}&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All these 3 options will generate the same result. The scripts will generate texts in Polish correctly:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-family:monospace;font-weight:bold;color:#B93434&amp;quot;&amp;gt;1 Złoty Orzeł&amp;lt;/span&amp;gt;, &amp;lt;span style=&amp;quot;font-family:monospace;font-weight:bold;color:#B93434&amp;quot;&amp;gt;2 Złote Orły&amp;lt;/span&amp;gt;, &amp;lt;span style=&amp;quot;font-family:monospace;font-weight:bold;color:#B93434&amp;quot;&amp;gt;5 Złotych Orłów&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Named variable placeholders ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-family:monospace;font-weight:bold;color:#7A869A&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Each player who registers using your link will receive &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;{gift}&amp;lt;/span&amp;gt; as a gift.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
每个使用该推广链接注册的玩家都将获得 &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;{gift}&amp;lt;/span&amp;gt;。&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Online: &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;{playersOnline}&amp;lt;/span&amp;gt;, Battles: &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;{battles}&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
En línea: &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;{playersOnline}&amp;lt;/span&amp;gt;, Batallas: &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;{battles}&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Named variable placeholder look like the variable name in curly braces. When generating text, these placeholders will be replaced with some strings or numbers. When there are multiple named variable placeholders in the text, you CAN interchange them as you need, if required by the rules of your language. But DON’T translate the content between '''&amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;{&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;''' and '''&amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;}&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;''' (except when it contains the character '''&amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;=&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;''', followed by the plurals, about which it is written above – plurals MUST be translated).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Keyboard/gamepad shortcut image placeholders ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-family:monospace;font-weight:bold;color:#7A869A&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Press &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{ID_CONTINUE}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt; to continue&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Devam etmek için &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{ID_CONTINUE}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt; tuşuna basın&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{ID_TOGGLE_VIEW_SHIP}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt; Switch to third-person view&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{ID_TOGGLE_VIEW_SHIP}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt; 을(를) 눌러 3인칭 시점으로 전환하라&lt;br /&gt;
&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Keyboard shortcut image placeholders look almost like named variable placeholders, but differ from them in that they are enclosed in double curly braces '''&amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;''' and '''&amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;'''. DON’T translate the content between '''&amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;''' and '''&amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;'''. You can place this block anywhere in the text – in the beginning, middle, or end of text.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Printf format specifiers ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-family:monospace;font-weight:bold;color:#7A869A&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
You cannot add more than &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;%d&amp;lt;/span&amp;gt; contacts.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Vous ne pouvez pas ajouter plus de &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;%d&amp;lt;/span&amp;gt; contacts.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;%d&amp;lt;/span&amp;gt; mm&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;%d&amp;lt;/span&amp;gt;-мм&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Discount on vehicle &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;%s%%&amp;lt;/span&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sconto sull' unità &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;%s%%&amp;lt;/span&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The printf format specifier is a special sequence of characters, beginning with the '''&amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;%&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;''' character, which the application replaces with some number or string. Most often in our localization texts they look like '''&amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;%s&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;''' or '''&amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;%d&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;''', but sometimes they can be more complicated, for example '''&amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;%.3f&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;''', etc. All types of printf format specifiers are described in the [https://en.wikipedia.org/wiki/Printf_format_string printf function manual] for C/C++ programming language.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Specifiers can be surrounded by spaces, or merge with adjacent text – it doesn't matter. In place of these specifiers, the application will substitute some string (if it is '''&amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;%s&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;''') or number (if it is '''&amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;%d&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;''', and others), or the usual percent sign % (if it is '''&amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;%%&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;'''). By the way, '''&amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;%s&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;''' can be used to substitute the string that look like number.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the translated text, all printf format specifiers must be present, and they MUST go in the same order as in the original text. It is important! If there are several such specifiers in a text, then DON’T interchange them. Because the application will substitute some specified strings/numbers into this text in a specified order. And for your translated text this order will be EXACTLY the same as in the original English text.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tags ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-family:monospace;font-weight:bold;color:#7A869A&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Main rotor RPM &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;&amp;amp;lt;color=@badTextColor&amp;amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;(red - can't take off)&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;&amp;amp;lt;/color&amp;amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
主回転翼RPM&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;&amp;amp;lt;color=@badTextColor&amp;amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;(赤‐離陸できません)&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;&amp;amp;lt;/color&amp;amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The tags in our localization texts are similar to HTML tags. They are responsible for the decoration of the text, for example, the '''&amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;&amp;amp;lt;color&amp;amp;gt;&amp;amp;lt;/color&amp;amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;''' tag colors that part of the text that in a specified color. Tags are always paired – there should always be an opening tag (like '''&amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;&amp;amp;lt;b&amp;amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;''') and a closing tag (like '''&amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;&amp;amp;lt;/b&amp;amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;'''). In the translated text, you need to keep all the tags as they are.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Special characters ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-family:monospace;font-weight:bold;color:#7A869A&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;☢&amp;lt;/span&amp;gt;B-29&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;▃&amp;lt;/span&amp;gt;Ki-61-Ib Hien&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;░&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;lt;color=@goodTextColor&amp;amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;✔&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;amp;lt;/color&amp;amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sometimes the text may contain special characters that may look unusual. In War Thunder, these character are replaced with various icons from a special iconic font (like “Windings” or “Font Awesome”), but one that consists of custom icons made specifically for War Thunder. DON'T translate and DON'T remove such character because it has meaning and is important. And don't worry if such character looks too strange, because in War Thunder it will most likely be shown as a completely different specific symbol.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>U6523872</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://old-wiki.warthunder.com/index.php?title=Localization_Guidelines&amp;diff=139349</id>
		<title>Localization Guidelines</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://old-wiki.warthunder.com/index.php?title=Localization_Guidelines&amp;diff=139349"/>
				<updated>2022-09-29T23:19:57Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;U6523872: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Localization texts sometimes contain special characters, tags, and other technical elements. Most of them are well known to professional translators and coders, or intuitive, but there is something you need to know – we use the original plurals syntax, see below.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Plurals ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-family:monospace;font-weight:bold;color:#7A869A&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{n} &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;{n=&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;month&amp;lt;/span&amp;gt;/&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;months&amp;lt;/span&amp;gt;}&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
{n} &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;{n=&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;capture zone&amp;lt;/span&amp;gt;/&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;capture zones&amp;lt;/span&amp;gt;}&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The plurals syntax is an extension of the named variable placeholder syntax (read about it below), but differs from them by the presence of the '''&amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;=&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;''' character inside '''&amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;{&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;''' and '''&amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;}&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;'''. To the left of the '''&amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;=&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;''' character there is the variable name (DON’T translate it), and to the right of the '''&amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;=&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;''' character there are plurals separated by '''&amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;/&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;''' character. Those plurals MUST be translated.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Each plural form is a string that can contain any character except the character '''&amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;/&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;'''. Even spaces are allowed, i.e. it CAN consist of several words.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The number of plural forms must be specified according to your language. In different languages, there are from 1 to 3 of plural forms (for example, in Latin languages – 2 forms, in Slavic languages – 3 forms, and in Asian languages – 1 form).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There is a special exception for languages that have only 1 plural form (Asian languages). For them, it is allowed to either write a single plural form, in the usual way: '''&amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#7A869A&amp;quot;&amp;gt;{n}&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;{n=&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;个月&amp;lt;/span&amp;gt;}&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;''', or completely remove the block with plurals, and write it like this: '''&amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#7A869A&amp;quot;&amp;gt;{n}&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;个月&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Notice&lt;br /&gt;
|If you are creating a translation into a '''new language''', please report it to '''[https://crowdin.com/profile/Zoki28 Zoki28]''' on Crowdin so that we can '''add plurals support''' for this new language to War Thunder. Please do it even if your translation is unofficial. This is important because with the help of the translation community, an unofficial translation can later become official.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== How it works? ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;white-space:pre;font-family:monospace;font-style:italic&amp;quot;&amp;gt;English:    &amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:normal;font-weight:bold;color:#7A869A&amp;quot;&amp;gt;{n} &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;{n=&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;month&amp;lt;/span&amp;gt;/&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;months&amp;lt;/span&amp;gt;}&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
German:     &amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:normal;font-weight:bold;color:#7A869A&amp;quot;&amp;gt;{n} &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;{n=&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;Monat&amp;lt;/span&amp;gt;/&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;Monate&amp;lt;/span&amp;gt;}&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
Polish:     &amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:normal;font-weight:bold;color:#7A869A&amp;quot;&amp;gt;{n} &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;{n=&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;miesiąc&amp;lt;/span&amp;gt;/&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;miesiące&amp;lt;/span&amp;gt;/&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;miesięcy&amp;lt;/span&amp;gt;}&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
Serbian:    &amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:normal;font-weight:bold;color:#7A869A&amp;quot;&amp;gt;{n} &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;{n=&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;mesec&amp;lt;/span&amp;gt;/&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;meseca&amp;lt;/span&amp;gt;/&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;meseci&amp;lt;/span&amp;gt;}&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
Czech:      &amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:normal;font-weight:bold;color:#7A869A&amp;quot;&amp;gt;{n} &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;{n=&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;měsíc&amp;lt;/span&amp;gt;/&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;měsíce&amp;lt;/span&amp;gt;/&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;měsíců&amp;lt;/span&amp;gt;}&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
Chinese:    &amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:normal;font-weight:bold;color:#7A869A&amp;quot;&amp;gt;{n}&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;{n=&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;个月&amp;lt;/span&amp;gt;}&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt; or &amp;lt;span style=&amp;quot;font-weight:bold;color:#7A869A&amp;quot;&amp;gt;{n}&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;个月&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In this example, '''&amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#7A869A&amp;quot;&amp;gt;{n}&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;''' is the placeholder for the variable '''n''', and '''&amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;{n=...}&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;''' is the list of plurals associated with that number '''n'''. When dealing with plurals, you can be sure that variable '''n''' will be an integer number. When generating a text, the scripts additionally pass some set of parameters. For example, if the script pass the parameter '''n=1''' or '''n=2''' or '''n=5''' to generate a text from this example above, then the text will be generated as follows:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;white-space:pre;font-family:monospace;font-style:italic&amp;quot;&amp;gt;English:    &amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:normal;font-weight:bold;color:#B93434&amp;quot;&amp;gt;1 month&amp;lt;/span&amp;gt; or &amp;lt;span style=&amp;quot;font-weight:bold;color:#B93434&amp;quot;&amp;gt;2 months&amp;lt;/span&amp;gt; or &amp;lt;span style=&amp;quot;font-weight:bold;color:#B93434&amp;quot;&amp;gt;5 months&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
German:     &amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:normal;font-weight:bold;color:#B93434&amp;quot;&amp;gt;1 Monat&amp;lt;/span&amp;gt; or &amp;lt;span style=&amp;quot;font-weight:bold;color:#B93434&amp;quot;&amp;gt;2 Monate&amp;lt;/span&amp;gt; or &amp;lt;span style=&amp;quot;font-weight:bold;color:#B93434&amp;quot;&amp;gt;5 Monate&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
Polish:     &amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:normal;font-weight:bold;color:#B93434&amp;quot;&amp;gt;1 miesiąc&amp;lt;/span&amp;gt; or &amp;lt;span style=&amp;quot;font-weight:bold;color:#B93434&amp;quot;&amp;gt;2 miesiące&amp;lt;/span&amp;gt; or &amp;lt;span style=&amp;quot;font-weight:bold;color:#B93434&amp;quot;&amp;gt;5 miesięcy&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
Serbian:    &amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:normal;font-weight:bold;color:#B93434&amp;quot;&amp;gt;1 mesec&amp;lt;/span&amp;gt; or &amp;lt;span style=&amp;quot;font-weight:bold;color:#B93434&amp;quot;&amp;gt;2 meseca&amp;lt;/span&amp;gt; or &amp;lt;span style=&amp;quot;font-weight:bold;color:#B93434&amp;quot;&amp;gt;5 meseci&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
Czech:      &amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:normal;font-weight:bold;color:#B93434&amp;quot;&amp;gt;1 měsíc&amp;lt;/span&amp;gt; or &amp;lt;span style=&amp;quot;font-weight:bold;color:#B93434&amp;quot;&amp;gt;2 měsíce&amp;lt;/span&amp;gt; or &amp;lt;span style=&amp;quot;font-weight:bold;color:#B93434&amp;quot;&amp;gt;5 měsíců&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
Chinese:    &amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:normal;font-weight:bold;color:#B93434&amp;quot;&amp;gt;1个月&amp;lt;/span&amp;gt; or &amp;lt;span style=&amp;quot;font-weight:bold;color:#B93434&amp;quot;&amp;gt;2个月&amp;lt;/span&amp;gt; or &amp;lt;span style=&amp;quot;font-weight:bold;color:#B93434&amp;quot;&amp;gt;5个月&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== More complex example ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-family:monospace;font-weight:bold;color:#7A869A&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Unable to join the team {chosenTeam} ({chosenTeamCount} &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;{chosenTeamCount=&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;player&amp;lt;/span&amp;gt;/&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;players&amp;lt;/span&amp;gt;}&amp;lt;/span&amp;gt;) due to the lack of players in the team {otherTeam} ({otherTeamCount} &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;{otherTeamCount=&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;player&amp;lt;/span&amp;gt;/&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;players&amp;lt;/span&amp;gt;}&amp;lt;/span&amp;gt;).&lt;br /&gt;
&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To generate a text, the script passes a set of parameters. For example:&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;'''chosenTeam=&amp;quot;A&amp;quot;, chosenTeamCount=5, otherTeam=&amp;quot;B&amp;quot;, otherTeamCount=1'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;As a result, the following text is generated:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-family:monospace;font-weight:bold;color:#B93434&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Unable to join the team A (5 players) due to the lack of players in the team B (1 player).&lt;br /&gt;
&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Therefore, for example, in Czech, this line should be translated like this:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-family:monospace;font-weight:bold;color:#7A869A&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Nepodařilo se přidat ke straně {chosenTeam} ({chosenTeamCount} &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;{chosenTeamCount=&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;hráč&amp;lt;/span&amp;gt;/&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;hráči&amp;lt;/span&amp;gt;/&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;hráčů&amp;lt;/span&amp;gt;}&amp;lt;/span&amp;gt;) kvůli nedostatku hráčů na straně {otherTeam} ({otherTeamCount} &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;{otherTeamCount=&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;hráč&amp;lt;/span&amp;gt;/&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;hráči&amp;lt;/span&amp;gt;/&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;hráčů&amp;lt;/span&amp;gt;}&amp;lt;/span&amp;gt;).&lt;br /&gt;
&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then the text in Czech will be generated like this:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-family:monospace;font-weight:bold;color:#B93434&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Nepodařilo se přidat ke straně A (5 hráčů) kvůli nedostatku hráčů na straně B (1 hráč).&lt;br /&gt;
&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== What else can you do with plurals? ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The syntax of the plurals allows some freedom of choice. It happens that the plurals in the original source text in English are not very convenient for translation to your language. In this case you CAN alter the texts of the plurals in the translated text. For example, we have the following source text:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-family:monospace;font-weight:bold;color:#7A869A&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{amount} Golden &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;{amount=&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;Eagle&amp;lt;/span&amp;gt;/&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;Eagles&amp;lt;/span&amp;gt;}&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In Polish, the word “Golden” should also be spelled differently here, depending on the amount of eagles. Therefore, it is allowed to remake texts in plurals block (and even add new plural blocks) when required by the rules of your language. In this case, the text can be translated into Polish by any of the following ways:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-family:monospace;font-weight:bold;color:#7A869A&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{amount} &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;{amount=&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;Złoty Orzeł&amp;lt;/span&amp;gt;/&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;Złote Orły&amp;lt;/span&amp;gt;/&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;Złotych Orłów&amp;lt;/span&amp;gt;}&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
{amount} &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;{amount=&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;Złoty&amp;lt;/span&amp;gt;/&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;Złote&amp;lt;/span&amp;gt;/&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;Złotych&amp;lt;/span&amp;gt;} {amount=&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;Orzeł&amp;lt;/span&amp;gt;/&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;Orły&amp;lt;/span&amp;gt;/&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;Orłów&amp;lt;/span&amp;gt;}&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
{amount} Złot&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;{amount=&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;y&amp;lt;/span&amp;gt;/&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;e&amp;lt;/span&amp;gt;/&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;ych&amp;lt;/span&amp;gt;}&amp;lt;/span&amp;gt; Or&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;{amount=&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;zeł&amp;lt;/span&amp;gt;/&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;ły&amp;lt;/span&amp;gt;/&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;łów&amp;lt;/span&amp;gt;}&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All these 3 options will generate the same result. The scripts will generate texts in Polish correctly:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-family:monospace;font-weight:bold;color:#B93434&amp;quot;&amp;gt;1 Złoty Orzeł&amp;lt;/span&amp;gt;, &amp;lt;span style=&amp;quot;font-family:monospace;font-weight:bold;color:#B93434&amp;quot;&amp;gt;2 Złote Orły&amp;lt;/span&amp;gt;, &amp;lt;span style=&amp;quot;font-family:monospace;font-weight:bold;color:#B93434&amp;quot;&amp;gt;5 Złotych Orłów&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Named variable placeholders ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-family:monospace;font-weight:bold;color:#7A869A&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Each player who registers using your link will receive &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;{gift}&amp;lt;/span&amp;gt; as a gift.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
每个使用该推广链接注册的玩家都将获得 &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;{gift}&amp;lt;/span&amp;gt;。&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Online: &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;{playersOnline}&amp;lt;/span&amp;gt;, Battles: &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;{battles}&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
En línea: &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;{playersOnline}&amp;lt;/span&amp;gt;, Batallas: &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;{battles}&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Named variable placeholder look like the variable name in curly braces. When generating text, these placeholders will be replaced with some strings or numbers. When there are multiple named variable placeholders in the text, you CAN interchange them as you need, if required by the rules of your language. But DON’T translate the content between '''&amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;{&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;''' and '''&amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;}&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;''' (except when it contains the character '''&amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;=&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;''', followed by the plurals, about which it is written above – plurals MUST be translated).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Keyboard/gamepad shortcut image placeholders ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-family:monospace;font-weight:bold;color:#7A869A&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Press &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{ID_CONTINUE}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt; to continue&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Devam etmek için &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{ID_CONTINUE}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt; tuşuna basın&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{ID_TOGGLE_VIEW_SHIP}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt; Switch to third-person view&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{ID_TOGGLE_VIEW_SHIP}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt; 을(를) 눌러 3인칭 시점으로 전환하라&lt;br /&gt;
&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Keyboard shortcut image placeholders look almost like named variable placeholders, but differ from them in that they are enclosed in double curly braces '''&amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;''' and '''&amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;'''. DON’T translate the content between '''&amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;''' and '''&amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;'''. You can place this block anywhere in the text – in the beginning, middle, or end of text.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Printf format specifiers ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-family:monospace;font-weight:bold;color:#7A869A&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
You cannot add more than &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;%d&amp;lt;/span&amp;gt; contacts.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Vous ne pouvez pas ajouter plus de &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;%d&amp;lt;/span&amp;gt; contacts.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;%d&amp;lt;/span&amp;gt; mm&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;%d&amp;lt;/span&amp;gt;-мм&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Discount on vehicle &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;%s%%&amp;lt;/span&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sconto sull' unità &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;%s%%&amp;lt;/span&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The printf format specifier is a special sequence of characters, beginning with the '''&amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;%&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;''' character, which the application replaces with some number or string. Most often in our localization texts they look like '''&amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;%s&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;''' or '''&amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;%d&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;''', but sometimes they can be more complicated, for example '''&amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;%.3f&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;''', etc. All types of printf format specifiers are described in the [https://en.wikipedia.org/wiki/Printf_format_string printf function manual] for C/C++ programming language.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Specifiers can be surrounded by spaces, or merge with adjacent text – it doesn't matter. In place of these specifiers, the application will substitute some string (if it is '''&amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;%s&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;''') or number (if it is '''&amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;%d&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;''', and others), or the usual percent sign % (if it is '''&amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;%%&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;'''). By the way, '''&amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;%s&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;''' can be used to substitute the string that look like number.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the translated text, all printf format specifiers must be present, and they MUST go in the same order as in the original text. It is important! If there are several such specifiers in a text, then DON’T interchange them. Because the application will substitute some specified strings/numbers into this text in a specified order. And for your translated text this order will be EXACTLY the same as in the original English text.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tags ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-family:monospace;font-weight:bold;color:#7A869A&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Main rotor RPM &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;&amp;amp;lt;color=@badTextColor&amp;amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;(red - can't take off)&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;&amp;amp;lt;/color&amp;amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
主回転翼RPM&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;&amp;amp;lt;color=@badTextColor&amp;amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;(赤‐離陸できません)&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;&amp;amp;lt;/color&amp;amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The tags in our localization texts are similar to HTML tags. They are responsible for the decoration of the text, for example, the '''&amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;&amp;amp;lt;color&amp;amp;gt;&amp;amp;lt;/color&amp;amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;''' tag colors that part of the text that in a specified color. Tags are always paired – there should always be an opening tag (like '''&amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;&amp;amp;lt;b&amp;amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;''') and a closing tag (like '''&amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;&amp;amp;lt;/b&amp;amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;'''). In the translated text, you need to keep all the tags as they are.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Special characters ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-family:monospace;font-weight:bold;color:#7A869A&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;☢&amp;lt;/span&amp;gt;B-29&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;▃&amp;lt;/span&amp;gt;Ki-61-Ib Hien&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;░&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;lt;color=@goodTextColor&amp;amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;✔&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;amp;lt;/color&amp;amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sometimes the text may contain special characters that may look unusual. In War Thunder, these character are replaced with various icons from a special iconic font (like “Windings” or “Font Awesome”), but one that consists of custom icons made specifically for War Thunder. DON'T translate and DON'T remove such character because it has meaning and is important. And don't worry if such character looks too strange, because in War Thunder it will most likely be shown as a completely different specific symbol.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>U6523872</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://old-wiki.warthunder.com/index.php?title=Localization_Guidelines&amp;diff=139348</id>
		<title>Localization Guidelines</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://old-wiki.warthunder.com/index.php?title=Localization_Guidelines&amp;diff=139348"/>
				<updated>2022-09-29T23:19:21Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;U6523872: Localization Guidelines page added. Our translators should read it to avoid common technical mistakes in localization texts.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;= Localization Guidelines =&lt;br /&gt;
Localization texts sometimes contain special characters, tags, and other technical elements. Most of them are well known to professional translators and coders, or intuitive, but there is something you need to know – we use the original plurals syntax, see below.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Plurals ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-family:monospace;font-weight:bold;color:#7A869A&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{n} &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;{n=&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;month&amp;lt;/span&amp;gt;/&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;months&amp;lt;/span&amp;gt;}&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
{n} &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;{n=&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;capture zone&amp;lt;/span&amp;gt;/&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;capture zones&amp;lt;/span&amp;gt;}&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The plurals syntax is an extension of the named variable placeholder syntax (read about it below), but differs from them by the presence of the '''&amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;=&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;''' character inside '''&amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;{&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;''' and '''&amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;}&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;'''. To the left of the '''&amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;=&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;''' character there is the variable name (DON’T translate it), and to the right of the '''&amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;=&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;''' character there are plurals separated by '''&amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;/&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;''' character. Those plurals MUST be translated.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Each plural form is a string that can contain any character except the character '''&amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;/&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;'''. Even spaces are allowed, i.e. it CAN consist of several words.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The number of plural forms must be specified according to your language. In different languages, there are from 1 to 3 of plural forms (for example, in Latin languages – 2 forms, in Slavic languages – 3 forms, and in Asian languages – 1 form).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There is a special exception for languages that have only 1 plural form (Asian languages). For them, it is allowed to either write a single plural form, in the usual way: '''&amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#7A869A&amp;quot;&amp;gt;{n}&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;{n=&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;个月&amp;lt;/span&amp;gt;}&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;''', or completely remove the block with plurals, and write it like this: '''&amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#7A869A&amp;quot;&amp;gt;{n}&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;个月&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Notice&lt;br /&gt;
|If you are creating a translation into a '''new language''', please report it to '''[https://crowdin.com/profile/Zoki28 Zoki28]''' on Crowdin so that we can '''add plurals support''' for this new language to War Thunder. Please do it even if your translation is unofficial. This is important because with the help of the translation community, an unofficial translation can later become official.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== How it works? ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;white-space:pre;font-family:monospace;font-style:italic&amp;quot;&amp;gt;English:    &amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:normal;font-weight:bold;color:#7A869A&amp;quot;&amp;gt;{n} &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;{n=&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;month&amp;lt;/span&amp;gt;/&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;months&amp;lt;/span&amp;gt;}&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
German:     &amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:normal;font-weight:bold;color:#7A869A&amp;quot;&amp;gt;{n} &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;{n=&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;Monat&amp;lt;/span&amp;gt;/&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;Monate&amp;lt;/span&amp;gt;}&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
Polish:     &amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:normal;font-weight:bold;color:#7A869A&amp;quot;&amp;gt;{n} &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;{n=&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;miesiąc&amp;lt;/span&amp;gt;/&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;miesiące&amp;lt;/span&amp;gt;/&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;miesięcy&amp;lt;/span&amp;gt;}&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
Serbian:    &amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:normal;font-weight:bold;color:#7A869A&amp;quot;&amp;gt;{n} &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;{n=&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;mesec&amp;lt;/span&amp;gt;/&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;meseca&amp;lt;/span&amp;gt;/&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;meseci&amp;lt;/span&amp;gt;}&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
Czech:      &amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:normal;font-weight:bold;color:#7A869A&amp;quot;&amp;gt;{n} &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;{n=&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;měsíc&amp;lt;/span&amp;gt;/&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;měsíce&amp;lt;/span&amp;gt;/&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;měsíců&amp;lt;/span&amp;gt;}&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
Chinese:    &amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:normal;font-weight:bold;color:#7A869A&amp;quot;&amp;gt;{n}&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;{n=&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;个月&amp;lt;/span&amp;gt;}&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt; or &amp;lt;span style=&amp;quot;font-weight:bold;color:#7A869A&amp;quot;&amp;gt;{n}&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;个月&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In this example, '''&amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#7A869A&amp;quot;&amp;gt;{n}&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;''' is the placeholder for the variable '''n''', and '''&amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;{n=...}&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;''' is the list of plurals associated with that number '''n'''. When dealing with plurals, you can be sure that variable '''n''' will be an integer number. When generating a text, the scripts additionally pass some set of parameters. For example, if the script pass the parameter '''n=1''' or '''n=2''' or '''n=5''' to generate a text from this example above, then the text will be generated as follows:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;white-space:pre;font-family:monospace;font-style:italic&amp;quot;&amp;gt;English:    &amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:normal;font-weight:bold;color:#B93434&amp;quot;&amp;gt;1 month&amp;lt;/span&amp;gt; or &amp;lt;span style=&amp;quot;font-weight:bold;color:#B93434&amp;quot;&amp;gt;2 months&amp;lt;/span&amp;gt; or &amp;lt;span style=&amp;quot;font-weight:bold;color:#B93434&amp;quot;&amp;gt;5 months&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
German:     &amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:normal;font-weight:bold;color:#B93434&amp;quot;&amp;gt;1 Monat&amp;lt;/span&amp;gt; or &amp;lt;span style=&amp;quot;font-weight:bold;color:#B93434&amp;quot;&amp;gt;2 Monate&amp;lt;/span&amp;gt; or &amp;lt;span style=&amp;quot;font-weight:bold;color:#B93434&amp;quot;&amp;gt;5 Monate&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
Polish:     &amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:normal;font-weight:bold;color:#B93434&amp;quot;&amp;gt;1 miesiąc&amp;lt;/span&amp;gt; or &amp;lt;span style=&amp;quot;font-weight:bold;color:#B93434&amp;quot;&amp;gt;2 miesiące&amp;lt;/span&amp;gt; or &amp;lt;span style=&amp;quot;font-weight:bold;color:#B93434&amp;quot;&amp;gt;5 miesięcy&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
Serbian:    &amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:normal;font-weight:bold;color:#B93434&amp;quot;&amp;gt;1 mesec&amp;lt;/span&amp;gt; or &amp;lt;span style=&amp;quot;font-weight:bold;color:#B93434&amp;quot;&amp;gt;2 meseca&amp;lt;/span&amp;gt; or &amp;lt;span style=&amp;quot;font-weight:bold;color:#B93434&amp;quot;&amp;gt;5 meseci&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
Czech:      &amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:normal;font-weight:bold;color:#B93434&amp;quot;&amp;gt;1 měsíc&amp;lt;/span&amp;gt; or &amp;lt;span style=&amp;quot;font-weight:bold;color:#B93434&amp;quot;&amp;gt;2 měsíce&amp;lt;/span&amp;gt; or &amp;lt;span style=&amp;quot;font-weight:bold;color:#B93434&amp;quot;&amp;gt;5 měsíců&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
Chinese:    &amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:normal;font-weight:bold;color:#B93434&amp;quot;&amp;gt;1个月&amp;lt;/span&amp;gt; or &amp;lt;span style=&amp;quot;font-weight:bold;color:#B93434&amp;quot;&amp;gt;2个月&amp;lt;/span&amp;gt; or &amp;lt;span style=&amp;quot;font-weight:bold;color:#B93434&amp;quot;&amp;gt;5个月&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== More complex example ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-family:monospace;font-weight:bold;color:#7A869A&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Unable to join the team {chosenTeam} ({chosenTeamCount} &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;{chosenTeamCount=&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;player&amp;lt;/span&amp;gt;/&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;players&amp;lt;/span&amp;gt;}&amp;lt;/span&amp;gt;) due to the lack of players in the team {otherTeam} ({otherTeamCount} &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;{otherTeamCount=&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;player&amp;lt;/span&amp;gt;/&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;players&amp;lt;/span&amp;gt;}&amp;lt;/span&amp;gt;).&lt;br /&gt;
&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To generate a text, the script passes a set of parameters. For example:&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;'''chosenTeam=&amp;quot;A&amp;quot;, chosenTeamCount=5, otherTeam=&amp;quot;B&amp;quot;, otherTeamCount=1'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;As a result, the following text is generated:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-family:monospace;font-weight:bold;color:#B93434&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Unable to join the team A (5 players) due to the lack of players in the team B (1 player).&lt;br /&gt;
&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Therefore, for example, in Czech, this line should be translated like this:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-family:monospace;font-weight:bold;color:#7A869A&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Nepodařilo se přidat ke straně {chosenTeam} ({chosenTeamCount} &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;{chosenTeamCount=&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;hráč&amp;lt;/span&amp;gt;/&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;hráči&amp;lt;/span&amp;gt;/&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;hráčů&amp;lt;/span&amp;gt;}&amp;lt;/span&amp;gt;) kvůli nedostatku hráčů na straně {otherTeam} ({otherTeamCount} &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;{otherTeamCount=&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;hráč&amp;lt;/span&amp;gt;/&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;hráči&amp;lt;/span&amp;gt;/&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;hráčů&amp;lt;/span&amp;gt;}&amp;lt;/span&amp;gt;).&lt;br /&gt;
&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then the text in Czech will be generated like this:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-family:monospace;font-weight:bold;color:#B93434&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Nepodařilo se přidat ke straně A (5 hráčů) kvůli nedostatku hráčů na straně B (1 hráč).&lt;br /&gt;
&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== What else can you do with plurals? ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The syntax of the plurals allows some freedom of choice. It happens that the plurals in the original source text in English are not very convenient for translation to your language. In this case you CAN alter the texts of the plurals in the translated text. For example, we have the following source text:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-family:monospace;font-weight:bold;color:#7A869A&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{amount} Golden &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;{amount=&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;Eagle&amp;lt;/span&amp;gt;/&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;Eagles&amp;lt;/span&amp;gt;}&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In Polish, the word “Golden” should also be spelled differently here, depending on the amount of eagles. Therefore, it is allowed to remake texts in plurals block (and even add new plural blocks) when required by the rules of your language. In this case, the text can be translated into Polish by any of the following ways:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-family:monospace;font-weight:bold;color:#7A869A&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{amount} &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;{amount=&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;Złoty Orzeł&amp;lt;/span&amp;gt;/&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;Złote Orły&amp;lt;/span&amp;gt;/&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;Złotych Orłów&amp;lt;/span&amp;gt;}&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
{amount} &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;{amount=&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;Złoty&amp;lt;/span&amp;gt;/&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;Złote&amp;lt;/span&amp;gt;/&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;Złotych&amp;lt;/span&amp;gt;} {amount=&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;Orzeł&amp;lt;/span&amp;gt;/&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;Orły&amp;lt;/span&amp;gt;/&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;Orłów&amp;lt;/span&amp;gt;}&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
{amount} Złot&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;{amount=&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;y&amp;lt;/span&amp;gt;/&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;e&amp;lt;/span&amp;gt;/&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;ych&amp;lt;/span&amp;gt;}&amp;lt;/span&amp;gt; Or&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;{amount=&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;zeł&amp;lt;/span&amp;gt;/&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;ły&amp;lt;/span&amp;gt;/&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#396&amp;quot;&amp;gt;łów&amp;lt;/span&amp;gt;}&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All these 3 options will generate the same result. The scripts will generate texts in Polish correctly:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-family:monospace;font-weight:bold;color:#B93434&amp;quot;&amp;gt;1 Złoty Orzeł&amp;lt;/span&amp;gt;, &amp;lt;span style=&amp;quot;font-family:monospace;font-weight:bold;color:#B93434&amp;quot;&amp;gt;2 Złote Orły&amp;lt;/span&amp;gt;, &amp;lt;span style=&amp;quot;font-family:monospace;font-weight:bold;color:#B93434&amp;quot;&amp;gt;5 Złotych Orłów&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Named variable placeholders ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-family:monospace;font-weight:bold;color:#7A869A&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Each player who registers using your link will receive &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;{gift}&amp;lt;/span&amp;gt; as a gift.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
每个使用该推广链接注册的玩家都将获得 &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;{gift}&amp;lt;/span&amp;gt;。&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Online: &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;{playersOnline}&amp;lt;/span&amp;gt;, Battles: &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;{battles}&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
En línea: &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;{playersOnline}&amp;lt;/span&amp;gt;, Batallas: &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;{battles}&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Named variable placeholder look like the variable name in curly braces. When generating text, these placeholders will be replaced with some strings or numbers. When there are multiple named variable placeholders in the text, you CAN interchange them as you need, if required by the rules of your language. But DON’T translate the content between '''&amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;{&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;''' and '''&amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;}&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;''' (except when it contains the character '''&amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;=&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;''', followed by the plurals, about which it is written above – plurals MUST be translated).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Keyboard/gamepad shortcut image placeholders ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-family:monospace;font-weight:bold;color:#7A869A&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Press &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{ID_CONTINUE}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt; to continue&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Devam etmek için &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{ID_CONTINUE}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt; tuşuna basın&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{ID_TOGGLE_VIEW_SHIP}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt; Switch to third-person view&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{ID_TOGGLE_VIEW_SHIP}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt; 을(를) 눌러 3인칭 시점으로 전환하라&lt;br /&gt;
&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Keyboard shortcut image placeholders look almost like named variable placeholders, but differ from them in that they are enclosed in double curly braces '''&amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;''' and '''&amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;'''. DON’T translate the content between '''&amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;''' and '''&amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;'''. You can place this block anywhere in the text – in the beginning, middle, or end of text.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Printf format specifiers ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-family:monospace;font-weight:bold;color:#7A869A&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
You cannot add more than &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;%d&amp;lt;/span&amp;gt; contacts.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Vous ne pouvez pas ajouter plus de &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;%d&amp;lt;/span&amp;gt; contacts.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;%d&amp;lt;/span&amp;gt; mm&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;%d&amp;lt;/span&amp;gt;-мм&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Discount on vehicle &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;%s%%&amp;lt;/span&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sconto sull' unità &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;%s%%&amp;lt;/span&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The printf format specifier is a special sequence of characters, beginning with the '''&amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;%&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;''' character, which the application replaces with some number or string. Most often in our localization texts they look like '''&amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;%s&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;''' or '''&amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;%d&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;''', but sometimes they can be more complicated, for example '''&amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;%.3f&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;''', etc. All types of printf format specifiers are described in the [https://en.wikipedia.org/wiki/Printf_format_string printf function manual] for C/C++ programming language.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Specifiers can be surrounded by spaces, or merge with adjacent text – it doesn't matter. In place of these specifiers, the application will substitute some string (if it is '''&amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;%s&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;''') or number (if it is '''&amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;%d&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;''', and others), or the usual percent sign % (if it is '''&amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;%%&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;'''). By the way, '''&amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;%s&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;''' can be used to substitute the string that look like number.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the translated text, all printf format specifiers must be present, and they MUST go in the same order as in the original text. It is important! If there are several such specifiers in a text, then DON’T interchange them. Because the application will substitute some specified strings/numbers into this text in a specified order. And for your translated text this order will be EXACTLY the same as in the original English text.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tags ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-family:monospace;font-weight:bold;color:#7A869A&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Main rotor RPM &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;&amp;amp;lt;color=@badTextColor&amp;amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;(red - can't take off)&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;&amp;amp;lt;/color&amp;amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
主回転翼RPM&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;&amp;amp;lt;color=@badTextColor&amp;amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;(赤‐離陸できません)&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;&amp;amp;lt;/color&amp;amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The tags in our localization texts are similar to HTML tags. They are responsible for the decoration of the text, for example, the '''&amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;&amp;amp;lt;color&amp;amp;gt;&amp;amp;lt;/color&amp;amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;''' tag colors that part of the text that in a specified color. Tags are always paired – there should always be an opening tag (like '''&amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;&amp;amp;lt;b&amp;amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;''') and a closing tag (like '''&amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;&amp;amp;lt;/b&amp;amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;'''). In the translated text, you need to keep all the tags as they are.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Special characters ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-family:monospace;font-weight:bold;color:#7A869A&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;☢&amp;lt;/span&amp;gt;B-29&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;▃&amp;lt;/span&amp;gt;Ki-61-Ib Hien&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;░&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;lt;color=@goodTextColor&amp;amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#36F&amp;quot;&amp;gt;✔&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;amp;lt;/color&amp;amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sometimes the text may contain special characters that may look unusual. In War Thunder, these character are replaced with various icons from a special iconic font (like “Windings” or “Font Awesome”), but one that consists of custom icons made specifically for War Thunder. DON'T translate and DON'T remove such character because it has meaning and is important. And don't worry if such character looks too strange, because in War Thunder it will most likely be shown as a completely different specific symbol.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>U6523872</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://old-wiki.warthunder.com/index.php?title=Localization_Guidelines&amp;diff=139326</id>
		<title>Localization Guidelines</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://old-wiki.warthunder.com/index.php?title=Localization_Guidelines&amp;diff=139326"/>
				<updated>2022-09-29T17:34:07Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;U6523872: /* Localization Guidelines */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;= Localization Guidelines =&lt;br /&gt;
Localization texts sometimes contain special characters, tags, and other technical elements. Most of them are well known to professional translators and coders, or intuitive, but there is something you need to know – we use the original plurals syntax, see below.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Plurals ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;{n} {n=month/months}&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&amp;lt;blockquote&amp;gt;{n} {n=capture zone/capture zones}&amp;lt;/blockquote&amp;gt;The plurals syntax is an extension of the named variable placeholder syntax (read about it below), but differs from them by the presence of the = character inside { and }. To the left of the = character there is the variable name (DON’T translate it), and to the right of the = character there are plurals separated by / character. Those plurals MUST be translated.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Each plural form is a string that can contain any character except the character /. Even spaces are allowed, i.e. it CAN consist of several words.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The number of plural forms must be specified according to your language. In different languages, there are from 1 to 3 of plural forms (for example, in Latin languages – 2 forms, in Slavic languages – 3 forms, and in Asian languages – 1 form).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There is a special exception for languages that have only 1 plural form (Asian languages). For them, it is allowed to either write a single plural form, in the usual way: &amp;quot;{n}{n=个月}&amp;quot;, or completely remove the block with plurals, and write it like this: &amp;quot;{n}个月&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you are creating a translation into a new language, please report it to Zoki28 on Crowdin so that we can add plurals support for this new language to War Thunder. Please do so even if your translation is unofficial. This is important because with the help of the translation community, an unofficial translation can later become official.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
How it works?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
English:    {n} {n=month/months}&lt;br /&gt;
German:     {n} {n=Monat/Monate}&lt;br /&gt;
Polish:     {n} {n=miesiąc/miesiące/miesięcy}&lt;br /&gt;
Serbian:    {n} {n=mesec/meseca/meseci}&lt;br /&gt;
Czech:      {n} {n=měsíc/měsíce/měsíců}&lt;br /&gt;
Chinese:    {n}{n=个月} or {n}个月&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In this example, {n} is the placeholder for the variable n, and {n=...} is the list of plurals associated with that number n. When dealing with plurals, you can be sure that variable n will be an integer number. When generating a text, the scripts additionally pass some set of parameters. For example, if the script pass the parameter n=1 or n=2 or n=5 to generate a text from this example above, then the text will be generated as follows:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
English:    1 month or 2 months or 5 months&lt;br /&gt;
German:     1 Monat or 2 Monate or 5 Monate&lt;br /&gt;
Polish:     1 miesiąc or 2 miesiące or 5 miesięcy&lt;br /&gt;
Serbian:    1 mesec or 2 meseca or 5 meseci&lt;br /&gt;
Czech:      1 měsíc or 2 měsíce or 5 měsíců&lt;br /&gt;
Chinese:    1个月 or 2个月 or 5个月&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
More complex example&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unable to join the team {chosenTeam} ({chosenTeamCount} {chosenTeamCount=player/players}) due to the lack of players in the team {otherTeam} ({otherTeamCount} {otherTeamCount=player/players}).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To generate a text, the script passes a set of parameters. For example:&lt;br /&gt;
chosenTeam=&amp;quot;A&amp;quot;, chosenTeamCount=5, otherTeam=&amp;quot;B&amp;quot;, otherTeamCount=1&lt;br /&gt;
As a result, the following text is generated:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unable to join the team A (5 players) due to the lack of players in the team B (1 player).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Therefore, for example, in Czech, this line should be translated like this:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nepodařilo se přidat ke straně {chosenTeam} ({chosenTeamCount} {chosenTeamCount=hráč/hráči/hráčů}) kvůli nedostatku hráčů na straně {otherTeam} ({otherTeamCount} {otherTeamCount=hráč/hráči/hráčů}).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then the text in Czech will be generated like this:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nepodařilo se přidat ke straně A (5 hráčů) kvůli nedostatku hráčů na straně B (1 hráč).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What else can you do with plurals?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The syntax of the plurals allows some freedom of choice. It happens that the plurals in the original source text in English are not very convenient for translation to your language. In this case you CAN alter the texts of the plurals in the translated text. For example, we have the following source text:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{amount} Golden {amount=Eagle/Eagles}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In Polish, the word &amp;quot;Golden&amp;quot; should also be spelled differently here, depending on the amount of eagles. Therefore, it is allowed to remake texts in plurals block (and even add new plural blocks) when required by the rules of your language. In this case, the text can be translated into Polish by any of the following ways:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{amount} {amount=Złoty Orzeł/Złote Orły/Złotych Orłów}&lt;br /&gt;
{amount} {amount=Złoty/Złote/Złotych} {amount=Orzeł/Orły/Orłów}&lt;br /&gt;
{amount} Złot{amount=y/e/ych} Or{amount=zeł/ły/łów}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All these 3 options will generate the same result. The scripts will generate texts in Polish correctly:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 Złoty Orzeł, 2 Złote Orły, 5 Złotych Orłów&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Named variable placeholders&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Each player who registers using your link will receive {gift} as a gift.&lt;br /&gt;
每个使用该推广链接注册的玩家都将获得 {gift}。&lt;br /&gt;
Online: {playersOnline}, Battles: {battles}&lt;br /&gt;
En línea: {playersOnline}, Batallas: {battles}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Named variable placeholder look like the variable name in curly braces. When generating text, these placeholders will be replaced with some strings or numbers. When there are multiple named variable placeholders in the text, you CAN interchange them as you need, if required by the rules of your language. But DON’T translate the content between { and } (except when it contains the character =, followed by the plurals, about which it is written above – plurals MUST be translated).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Keyboard/gamepad shortcut image placeholders&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Press {{ID_CONTINUE}} to continue&lt;br /&gt;
Devam etmek için {{ID_CONTINUE}} tuşuna basın&lt;br /&gt;
{{ID_TOGGLE_VIEW_SHIP}}&lt;br /&gt;
 Switch to third-person view&lt;br /&gt;
 {{ID_TOGGLE_VIEW_SHIP}}을(를) 눌러 3인칭 시점으로 전환하라&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Keyboard shortcut image placeholders look almost like named variable placeholders, but differ from them in that they are enclosed in double curly braces {{and }}. DON’T translate the content between {{and }}. You can place this block anywhere in the text – in the beginning, middle, or end of text.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Printf format specifiers&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You cannot add more than %d contacts.&lt;br /&gt;
Vous ne pouvez pas ajouter plus de %d contacts.&lt;br /&gt;
%d mm&lt;br /&gt;
%d-мм&lt;br /&gt;
Discount on vehicle %s%%.&lt;br /&gt;
Sconto sull' unità %s%%.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The printf format specifier is a special sequence of characters, beginning with the % character, which the application replaces with some number or string. Most often in our localization texts they look like %s or %d, but sometimes they can be more complicated, for example %.3f, etc. All types of printf format specifiers are described in the printf function manual for C/C++ programming language.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Specifiers can be surrounded by spaces, or merge with adjacent text – it doesn't matter. In place of these specifiers, the application will substitute some string (if it is %s) or number (if it is %d, and others), or the usual percent sign % (if it is %%). By the way, %s can be used to substitute the string that look like number.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the translated text, all printf format specifiers must be present, and they MUST go in the same order as in the original text. It is important! If there are several such specifiers in a text, then DON’T interchange them. Because the application will substitute some specified strings/numbers into this text in a specified order. And for your translated text this order will be EXACTLY the same as in the original English text.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tags&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Main rotor RPM &amp;lt;color=@badTextColor&amp;gt;(red - can't take off)&amp;lt;/color&amp;gt;&lt;br /&gt;
主回転翼RPM&amp;lt;color=@badTextColor&amp;gt;(赤‐離陸できません)&amp;lt;/color&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The tags in our localization texts are similar to HTML tags. They are responsible for the decoration of the text, for example, the &amp;lt;color&amp;gt;&amp;lt;/color&amp;gt; tag colors that part of the text that in a specified color. Tags are always paired – there should always be an opening tag (like &amp;lt;b&amp;gt;) and a closing tag (like &amp;lt;/b&amp;gt;). In the translated text, you need to keep all the tags as they are.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Special characters&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
☢B-29&lt;br /&gt;
▃Ki-61-Ib Hien&lt;br /&gt;
░&lt;br /&gt;
&amp;lt;color=@goodTextColor&amp;gt;✔&amp;lt;/color&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sometimes the text may contain special characters that may look unusual. In War Thunder, these character are replaced with various icons from a special iconic font (like &amp;quot;Windings&amp;quot; or &amp;quot;Font Awesome&amp;quot;), but one that consists of custom icons made specifically for War Thunder. DON'T translate and DON'T remove such character because it has meaning and is important. And don't worry if such character looks too strange, because in War Thunder it will most likely be shown as a completely different specific symbol.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>U6523872</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://old-wiki.warthunder.com/index.php?title=Localization_Guidelines&amp;diff=139325</id>
		<title>Localization Guidelines</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://old-wiki.warthunder.com/index.php?title=Localization_Guidelines&amp;diff=139325"/>
				<updated>2022-09-29T17:28:22Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;U6523872: Created page with &amp;quot;== Localization Guidelines ==  Localization texts sometimes contain special characters, tags, and other technical elements. Most of them are well known to professional transla...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Localization Guidelines ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Localization texts sometimes contain special characters, tags, and other technical elements. Most of them are well known to professional translators and coders, or intuitive, but there is something you need to know – we use the original plurals syntax, see below.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Plurals&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{n} {n=month/months}&lt;br /&gt;
{n} {n=capture zone/capture zones}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The plurals syntax is an extension of the named variable placeholder syntax (read about it below), but differs from them by the presence of the = character inside { and }. To the left of the = character there is the variable name (DON’T translate it), and to the right of the = character there are plurals separated by / character. Those plurals MUST be translated.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Each plural form is a string that can contain any character except the character /. Even spaces are allowed, i.e. it CAN consist of several words.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The number of plural forms must be specified according to your language. In different languages, there are from 1 to 3 of plural forms (for example, in Latin languages – 2 forms, in Slavic languages – 3 forms, and in Asian languages – 1 form).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There is a special exception for languages that have only 1 plural form (Asian languages). For them, it is allowed to either write a single plural form, in the usual way: &amp;quot;{n}{n=个月}&amp;quot;, or completely remove the block with plurals, and write it like this: &amp;quot;{n}个月&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you are creating a translation into a new language, please report it to Zoki28 on Crowdin so that we can add plurals support for this new language to War Thunder. Please do so even if your translation is unofficial. This is important because with the help of the translation community, an unofficial translation can later become official.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
How it works?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
English:    {n} {n=month/months}&lt;br /&gt;
German:     {n} {n=Monat/Monate}&lt;br /&gt;
Polish:     {n} {n=miesiąc/miesiące/miesięcy}&lt;br /&gt;
Serbian:    {n} {n=mesec/meseca/meseci}&lt;br /&gt;
Czech:      {n} {n=měsíc/měsíce/měsíců}&lt;br /&gt;
Chinese:    {n}{n=个月} or {n}个月&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In this example, {n} is the placeholder for the variable n, and {n=...} is the list of plurals associated with that number n. When dealing with plurals, you can be sure that variable n will be an integer number. When generating a text, the scripts additionally pass some set of parameters. For example, if the script pass the parameter n=1 or n=2 or n=5 to generate a text from this example above, then the text will be generated as follows:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
English:    1 month or 2 months or 5 months&lt;br /&gt;
German:     1 Monat or 2 Monate or 5 Monate&lt;br /&gt;
Polish:     1 miesiąc or 2 miesiące or 5 miesięcy&lt;br /&gt;
Serbian:    1 mesec or 2 meseca or 5 meseci&lt;br /&gt;
Czech:      1 měsíc or 2 měsíce or 5 měsíců&lt;br /&gt;
Chinese:    1个月 or 2个月 or 5个月&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
More complex example&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unable to join the team {chosenTeam} ({chosenTeamCount} {chosenTeamCount=player/players}) due to the lack of players in the team {otherTeam} ({otherTeamCount} {otherTeamCount=player/players}).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To generate a text, the script passes a set of parameters. For example:&lt;br /&gt;
chosenTeam=&amp;quot;A&amp;quot;, chosenTeamCount=5, otherTeam=&amp;quot;B&amp;quot;, otherTeamCount=1&lt;br /&gt;
As a result, the following text is generated:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unable to join the team A (5 players) due to the lack of players in the team B (1 player).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Therefore, for example, in Czech, this line should be translated like this:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nepodařilo se přidat ke straně {chosenTeam} ({chosenTeamCount} {chosenTeamCount=hráč/hráči/hráčů}) kvůli nedostatku hráčů na straně {otherTeam} ({otherTeamCount} {otherTeamCount=hráč/hráči/hráčů}).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then the text in Czech will be generated like this:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nepodařilo se přidat ke straně A (5 hráčů) kvůli nedostatku hráčů na straně B (1 hráč).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What else can you do with plurals?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The syntax of the plurals allows some freedom of choice. It happens that the plurals in the original source text in English are not very convenient for translation to your language. In this case you CAN alter the texts of the plurals in the translated text. For example, we have the following source text:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{amount} Golden {amount=Eagle/Eagles}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In Polish, the word &amp;quot;Golden&amp;quot; should also be spelled differently here, depending on the amount of eagles. Therefore, it is allowed to remake texts in plurals block (and even add new plural blocks) when required by the rules of your language. In this case, the text can be translated into Polish by any of the following ways:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{amount} {amount=Złoty Orzeł/Złote Orły/Złotych Orłów}&lt;br /&gt;
{amount} {amount=Złoty/Złote/Złotych} {amount=Orzeł/Orły/Orłów}&lt;br /&gt;
{amount} Złot{amount=y/e/ych} Or{amount=zeł/ły/łów}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All these 3 options will generate the same result. The scripts will generate texts in Polish correctly:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 Złoty Orzeł, 2 Złote Orły, 5 Złotych Orłów&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Named variable placeholders&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Each player who registers using your link will receive {gift} as a gift.&lt;br /&gt;
每个使用该推广链接注册的玩家都将获得 {gift}。&lt;br /&gt;
Online: {playersOnline}, Battles: {battles}&lt;br /&gt;
En línea: {playersOnline}, Batallas: {battles}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Named variable placeholder look like the variable name in curly braces. When generating text, these placeholders will be replaced with some strings or numbers. When there are multiple named variable placeholders in the text, you CAN interchange them as you need, if required by the rules of your language. But DON’T translate the content between { and } (except when it contains the character =, followed by the plurals, about which it is written above – plurals MUST be translated).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Keyboard/gamepad shortcut image placeholders&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Press {{ID_CONTINUE}} to continue&lt;br /&gt;
Devam etmek için {{ID_CONTINUE}} tuşuna basın&lt;br /&gt;
{{ID_TOGGLE_VIEW_SHIP}} Switch to third-person view&lt;br /&gt;
{{ID_TOGGLE_VIEW_SHIP}} 을(를) 눌러 3인칭 시점으로 전환하라&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Keyboard shortcut image placeholders look almost like named variable placeholders, but differ from them in that they are enclosed in double curly braces {{ and }}. DON’T translate the content between {{ and }}. You can place this block anywhere in the text – in the beginning, middle, or end of text.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Printf format specifiers&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You cannot add more than %d contacts.&lt;br /&gt;
Vous ne pouvez pas ajouter plus de %d contacts.&lt;br /&gt;
%d mm&lt;br /&gt;
%d-мм&lt;br /&gt;
Discount on vehicle %s%%.&lt;br /&gt;
Sconto sull' unità %s%%.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The printf format specifier is a special sequence of characters, beginning with the % character, which the application replaces with some number or string. Most often in our localization texts they look like %s or %d, but sometimes they can be more complicated, for example %.3f, etc. All types of printf format specifiers are described in the printf function manual for C/C++ programming language.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Specifiers can be surrounded by spaces, or merge with adjacent text – it doesn't matter. In place of these specifiers, the application will substitute some string (if it is %s) or number (if it is %d, and others), or the usual percent sign % (if it is %%). By the way, %s can be used to substitute the string that look like number.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the translated text, all printf format specifiers must be present, and they MUST go in the same order as in the original text. It is important! If there are several such specifiers in a text, then DON’T interchange them. Because the application will substitute some specified strings/numbers into this text in a specified order. And for your translated text this order will be EXACTLY the same as in the original English text.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tags&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Main rotor RPM &amp;lt;color=@badTextColor&amp;gt;(red - can't take off)&amp;lt;/color&amp;gt;&lt;br /&gt;
主回転翼RPM&amp;lt;color=@badTextColor&amp;gt;(赤‐離陸できません)&amp;lt;/color&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The tags in our localization texts are similar to HTML tags. They are responsible for the decoration of the text, for example, the &amp;lt;color&amp;gt;&amp;lt;/color&amp;gt; tag colors that part of the text that in a specified color. Tags are always paired – there should always be an opening tag (like &amp;lt;b&amp;gt;) and a closing tag (like &amp;lt;/b&amp;gt;). In the translated text, you need to keep all the tags as they are.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Special characters&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
☢B-29&lt;br /&gt;
▃Ki-61-Ib Hien&lt;br /&gt;
░&lt;br /&gt;
&amp;lt;color=@goodTextColor&amp;gt;✔&amp;lt;/color&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sometimes the text may contain special characters that may look unusual. In War Thunder, these character are replaced with various icons from a special iconic font (like &amp;quot;Windings&amp;quot; or &amp;quot;Font Awesome&amp;quot;), but one that consists of custom icons made specifically for War Thunder. DON'T translate and DON'T remove such character because it has meaning and is important. And don't worry if such character looks too strange, because in War Thunder it will most likely be shown as a completely different specific symbol.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>U6523872</name></author>	</entry>

	</feed>